查尔斯·狄更斯:远大前程(第十章)
相关推荐
-
【阿云原创】360+5
一 腊月二十五,与夏师兄吹牛,他问我什么时候回老家. 我说先生女儿都还有事,走不了. 他笑笑,牛一样的眼睛瞪着我. "好吧,其实,好像,似乎,我也不觉得十分热衷--有一种恐惧,对了,是那种不 ...
-
【西北作家/大赛作品79】野 渡(小说) 文/米龙
春潮带雨,野渡无人.舟筏已具,人须自渡! 野 渡(小说) 文/米龙 滁州城西这个小小的渡口,失修不用已然甚久.离岸丈余处有间茅屋,无人修葺,更是破败不堪.茅屋木门紧掩,正对着西涧,门前是一小片开阔的平 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第四十三章)
为什么我应当停下来自问一下,我对普鲁威斯那么畏畏缩缩,究竟和埃斯苔娜有几分关系?当年我从新门监狱出来,把在监狱中染上的灰尘去掉后才到驿站接埃斯苔娜,这是一种心情:而现在在骄傲和美丽的埃斯苔娜及我窝藏的 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第四十二章)
"亲爱的孩子和皮普的朋友,我来告诉你们关于我的生活经历,这是身世,不是一首歌,也不是讲故事.为了先让你们简单扼要地了解我的情况,不妨引几句英国人嘴上流行的顺口溜:'进牢房出牢房,出了牢房进牢 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第二十四章)
两三天之后,我已把自己的房间安置停当.我来来回回到伦敦市内去过几次,所需要的东西已向各有关商行订购,也都已经送来了.鄱凯特先生和我已作过一次长谈.他对于我未来的前途比我自己还清楚,他说贾格斯先生已经告 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第二十一章)
我们一边走着,我一边打量着温米克先生,看看在阳光下他究竟是什么样子.我发现他是一个冷淡无情的人,身材矮小,面孔像一块方正正的木头,面部的表情好像是用一把刀口很钝的凿子刻出来的.他脸上有两块地方,如果用 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第十五章)
慢慢地我人长大了,所以再不能到沃甫赛先生的姑婆办的学校中去读书,于是我在这位愚蠢女人指导下的学习便告一段落.不过,真正结束我的学业还要等毕蒂把她知道的学问全部传授给我为止.她传授给我的有她的小价目表, ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第十一章)上
我在约定的时间到了郝维仙小姐的家门口,犹犹豫豫地按了铃.埃斯苔娜走了出来,打开门锁让我进去,然后像上次一样又锁上门,带我去到那个放着蜡烛的过道.一开始,她根本就不理我,一直到她拿起了蜡烛,才转过头来 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第五章)上
这队士兵一出现在我家门口,便把装了子弹的滑膛枪放下来,哗哗啦啦地发出一阵乱响.围桌而坐的客人们不得不丢弃宴席,慌乱一团地站起来.我姐姐正两手空空地从食品间回来,本来嘴里骂骂咧咧地说着:"老天 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第二章)
我的姐姐乔-葛奇里夫人比我要年长二十多岁.她一直说我是由她一手带大的,因此在左邻右舍享有很大名气,倍受夸奖.从小我就想了解这里的"一手"究竟是什么含义.我所知道的她的手,是结实笨重 ...
-
查尔斯·狄更斯:远大前程(第一章)
我父亲的姓是皮利普,而我的教名是菲利普.在我幼年时期,无论是皮利普还是菲利普,我既发不出这么长的音节,又咬字不清,只能发出皮普.所以,我干脆就把自己叫做皮普,以后别人也就跟着叫我皮普了. 我说皮利普是 ...