惠特曼诗歌《哀歌》原文及赏析

(0)

相关推荐

  • 洛尔迦诗歌精选|你的双手抚爱着我,给了我一个甜蜜的吻

    费德里科·加西亚·洛尔卡(Federico Garcia Lorca,1898-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人."27年一代"的代表人物.这位"安达卢西亚之子&q ...

  • 每日背诗 | 荷花

    荷花 李商隐 [唐代] 都无色可并,不奈此香何. 瑶席乘凉设,金羁落晚过. 回衾灯照绮,渡袜水沾罗. 预想前秋别,离居梦棹歌.  · 译注 夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具 ...

  • 古诗词日历 | 苏轼《倦夜》

    译文.赏析 / 严勇.音频 / 张佳 译 文 枕着疲倦却久久无法入眠,尤其厌烦漫漫长夜:小窗之外,终究没有等来天明. 孤静的村庄只隐隐传来一两声犬吠:残月之下,竟还有行人在忙着赶路. 衰鬓如霜,早已斑 ...

  • 【实力诗人】她唱世上最美的哀歌(当代女诗...

    [实力诗人]她唱世上最美的哀歌(当代女诗人吉尔诗选) ●距 离 我和镜子隔着一座寺庙 它不度生死,只度时光 我和佛只隔着抬头纹的距离 焚香的时候,佛离我近一些 尘念重的时候,佛在我头顶 写诗的时候,佛 ...

  • 《全宋诗》里不可忽略的一首咏梅诗,仅开篇七个字,读来耐人寻味

    梅花冰清玉洁象征着一种高尚的品格,还有坚韧不拔的精神,历代的文人对于梅花可谓是情有独钟,把梅花写进诗歌中,以此来歌颂梅花,无非是希望自己可以像梅花一样,不会畏惧艰难险阻,始终如一的品格.在众多的咏梅名 ...

  • (唐)许浑《沧浪峡》阅读答案

    古代诗歌阅读 阅读下面这首宋诗,完成下面小题. 沧浪峡 (唐)许浑 缨带流尘发半霜,独寻残月下沧浪. 一声溪鸟暗云散,万片野花流水香. 昔日未知方外乐,暮年初信梦中忙. 红虾青鲫紫芹脆,归去不辞来路长 ...

  • 惠特曼诗歌《我听见美国在歌唱》原文及赏析

    我听见美国在歌唱,我听见各种各样的歌,         那些机械工人的歌,每个人都唱着他那理所当然地快乐而又雄伟的歌,         木匠一面衡量着他的木板或房梁,一面唱着他的歌.          ...

  • 惠特曼诗歌《这是女性的形体》原文及赏析

    [美国] 惠特曼 这是女性的形体, 从它的头顶到脚踵都发射着神圣的灵光, 它以强烈的不可抵抗的吸力,吸引着人, 我被它的气息牵引着,就好像我只是一种无力的气体,除了它和我以外,一切都消失了, 书籍,艺 ...

  • 惠特曼诗歌《傍晚时我听见》原文及赏析

    [美国] 惠特曼 傍晚时我听见我的名字在国会中如何的受到赞美,但对于我,随着来的并不是一个快乐的夜, 或者当我豪饮,或者当我的计划成功时,我仍然感觉不到快乐, 可是那一天,当天晓时,我非常健康地从床上 ...

  • 惠特曼诗歌《给冬天的一个火车头》原文及赏析

    你,适于我吟诵,         你,正在此刻的迅猛风暴中,在雪中,在冬天衰落的时令,         你,披戴着全副盔甲,浑身有节奏地震颤着,痉挛地跳动着,         你那黑色圆筒般的躯体,银 ...

  • 美国/惠特曼诗歌《眼泪》原文欣赏

    眼泪 作者:美国/惠特曼  眼泪!眼泪!眼泪! 黑夜中独自落下的眼泪, 在苍白的海岸上滴落,滴落,滴落,任沙粒吸净, 眼泪,星光一丝不见,四下一片荒凉和漆黑, 潮湿的泪,从遮盖着的眼眶中飘坠下来, ...

  • 美国诗人惠特曼经典诗歌《啊,船长!我的船长!》原文及赏析

    美国诗人惠特曼<·啊,船长!我的船长!>经典诗歌赏析 诗歌原文 啊,船长!我的船长!我们可怕的航程已经终了, 航船已历尽险风恶浪,我们追求的锦标已经赢到. 港口近在眼前,钟声我已听见.岸上 ...

  • 〔英国〕.雪莱诗歌《哀歌》原文及赏析

    <[英国].雪莱·哀歌>经典诗文赏析 哦,世界!哦,时间!哦,生命! 我登上你们的最后一层, 不禁为我曾立足的地方颤抖; 你们几时能再光华鼎盛? 噢,永不再有,--永不再有! 从白天和黑夜 ...

  • 惠特曼《自己之歌》原文注释、译文及赏析

    <自己之歌>是美国19世纪杰出的民主诗人华尔特·惠特曼的作品.诗人认为诗是一种内在的.捉摸不着的东西,他强调要以含蓄.迂回的暗示手法将读者带入主题或思想的氛围.此诗也正体现了这一特点. 英 ...

  • 〔美国〕惠特曼《给老年》诗词原文及赏析

    给老年 [美国]惠特曼 从你,我看到了那在入海处逐渐宏伟地扩大并展开的河口. (楚图南译,选自<草叶集>) [赏析] 全诗只有一行,其诗文之短令人惊讶.但阅后才觉其比喻甚为恰当,一句已囊括 ...