惠特曼诗歌《傍晚时我听见》原文及赏析
相关推荐
-
唐诗解读——贾至之《送李侍郞赴常州》
雪晴云散北风寒,楚水吴山道路难. 今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫. 解读: 这是一首送别诗作.大致意思无非是今日送君而不尽醉,明朝分别两地相望,道路漫漫,以后再也不能象现在这样对饮,语浅情深,法度规矩 ...
-
李升华七言绝句 致友人
致友人 同心同感一诗联,友录新名欣又添. 豪气引吾西北望,桑榆在处是乡关? [注释]在博客里看到一位叫"群山孤帜"的网友在我的诗后留下的一首诗:"见字如面亲必联,意夺几何 ...
-
诗词:十首五言绝句,二十个字千古传唱
今天,小月为您带来的这十首五言绝句,哪一首触动了你的心,唱入你的脑海里? 这首诗是王维隐居后生活的写照,羡慕之情油然而生. 这首是诗人柳宗元失意后所作, 这首诗确实写得清新脱俗,假如小月是诗人的友人, ...
-
每日荐书20210531
每天推荐一本属于今天的书 <草叶集>:美国现代诗歌之父惠特曼的浪漫主义诗集,是惠特曼奠定世界声誉之作,也是美国文学走向世界的标志.<草叶集>首版于1855年,作者生前多次重加编 ...
-
谈艺录|巴金:谈草叶集
一八五五年印行的<草叶集>第一版只有12 首无题的诗,当时没有一个出版家愿意印这本书,作者只好自费出版,自己排版,自己印刷.印出来的书没法传到读者的手中,却遭到资产阶级报纸不断的谩骂.像& ...
-
惠特曼诗歌《哀歌》原文及赏析
[美国] 惠特曼 抚爱! 抚爱! 抚爱! 后浪亲密地抚爱着前浪, 后面又有另一个浪头,拥抱着,冲击着,一个紧卷着一个, 但我的爱侣,却不来抚爱我,不来抚爱我! 迟上的月亮低垂在天边, 步履蹒跚地走着, ...
-
惠特曼诗歌《我听见美国在歌唱》原文及赏析
我听见美国在歌唱,我听见各种各样的歌, 那些机械工人的歌,每个人都唱着他那理所当然地快乐而又雄伟的歌, 木匠一面衡量着他的木板或房梁,一面唱着他的歌. ...
-
惠特曼诗歌《这是女性的形体》原文及赏析
[美国] 惠特曼 这是女性的形体, 从它的头顶到脚踵都发射着神圣的灵光, 它以强烈的不可抵抗的吸力,吸引着人, 我被它的气息牵引着,就好像我只是一种无力的气体,除了它和我以外,一切都消失了, 书籍,艺 ...
-
惠特曼诗歌《给冬天的一个火车头》原文及赏析
你,适于我吟诵, 你,正在此刻的迅猛风暴中,在雪中,在冬天衰落的时令, 你,披戴着全副盔甲,浑身有节奏地震颤着,痉挛地跳动着, 你那黑色圆筒般的躯体,银 ...
-
美国/惠特曼诗歌《眼泪》原文欣赏
眼泪 作者:美国/惠特曼  眼泪!眼泪!眼泪! 黑夜中独自落下的眼泪, 在苍白的海岸上滴落,滴落,滴落,任沙粒吸净, 眼泪,星光一丝不见,四下一片荒凉和漆黑, 潮湿的泪,从遮盖着的眼眶中飘坠下来, ...
-
美国诗人惠特曼经典诗歌《啊,船长!我的船长!》原文及赏析
美国诗人惠特曼<·啊,船长!我的船长!>经典诗歌赏析 诗歌原文 啊,船长!我的船长!我们可怕的航程已经终了, 航船已历尽险风恶浪,我们追求的锦标已经赢到. 港口近在眼前,钟声我已听见.岸上 ...
-
〔英国〕.雪莱诗歌《哀歌》原文及赏析
<[英国].雪莱·哀歌>经典诗文赏析 哦,世界!哦,时间!哦,生命! 我登上你们的最后一层, 不禁为我曾立足的地方颤抖; 你们几时能再光华鼎盛? 噢,永不再有,--永不再有! 从白天和黑夜 ...
-
惠特曼《自己之歌》原文注释、译文及赏析
<自己之歌>是美国19世纪杰出的民主诗人华尔特·惠特曼的作品.诗人认为诗是一种内在的.捉摸不着的东西,他强调要以含蓄.迂回的暗示手法将读者带入主题或思想的氛围.此诗也正体现了这一特点. 英 ...
-
〔美国〕惠特曼《给老年》诗词原文及赏析
给老年 [美国]惠特曼 从你,我看到了那在入海处逐渐宏伟地扩大并展开的河口. (楚图南译,选自<草叶集>) [赏析] 全诗只有一行,其诗文之短令人惊讶.但阅后才觉其比喻甚为恰当,一句已囊括 ...