【苏轼】水调歌头·明月几时有

水调歌头·明月几时有

[ 宋 ] 苏轼

原文

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

译文

丙辰年的中秋节,

高兴地喝酒直到第二天早晨,

喝到大醉,

写了这首词,

同时思念弟弟苏辙。

明月从什么时候才开始出现的?

我端起酒杯遥问苍天。

不知道在天上的宫殿,

何年何月。

我想要乘御清风回到天上,

又恐怕在美玉砌成的楼宇,

受不住高耸九天的寒冷。

翩翩起舞玩赏着月下清影,

哪像是在人间。

月儿转过朱红色的楼阁,

低低地挂在雕花的窗户上,

照着没有睡意的自己。

明月不该对人们有什么怨恨吧,

为什么偏在人们离别时才圆呢?

人有悲欢离合的变迁,

月有阴晴圆缺的转换,

这种事自古来难以周全。

只希望这世上所有人的亲人能平安健康,

即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

注释

1.丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州今山东省诸城市.任太守。

2.达旦:到天亮。

3.子由:苏轼的弟弟苏辙的字。

4.把酒:端起酒杯。把,执、持。

5.天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。

6.归去:回去,这里指回到月宫里去。

7.琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。

8.不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。胜:承担、承受。

9.弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。

10.何似:何如,哪里比得上。

11.转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。

12.不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。

13.此事:指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。

14.但:只。

15.千里共婵(chán)娟(juān):只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。

苏轼 - 北宋文学家、书画家

苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙, 汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。引碑入草开创者李志敏评价:"苏轼是全才式的艺术巨匠。"

嘉佑二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。

元丰三年(1080年),因"乌台诗案"被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师;宋孝宗时追谥"文忠" 。

苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称"苏黄";词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称"苏辛" ;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称"欧苏",为"唐宋八大家"之一。苏轼善书,"宋四家"之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。

作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《枯木怪石图卷》等。

人间天上,歌起舞飞旋,平分秋色一轮满。波涌万种缠绵,海底倒映天。仲秋初月,天涯海角共赏,桂花美酒一壶。幽幽的夜色是张幕,我的星愿不可数。

但愿人长久,千里共婵娟。云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。· 千里共婵娟

(0)

相关推荐