安子介:我對漢字的看法

(0)

相关推荐

  • 講稿:中國古代的曆法與農時

    各位同學: 大家好. 請讓我先給大家念一首詞:"少年不識愁滋味,愛上層樓.愛上層樓,爲賦新詞強說愁.而今識盡愁滋味,欲說還休.欲說還休,卻道天涼好個秋!"爲啥念這首詞?首先因爲它是 ...

  • 安子介:《漢字科學的新發展》序言

    安子介:<漢字科學的新發展>序言 安子介先生 漢字是由發展而來,沒有人能加以否認.但這發展是否有科學性,我肯定了.用「採用觀念化哲學化的進路」一句話把它肯定下來.證明在哪裡?證明在用另一種 ...

  • 安子介:廿一世紀是漢字發揮威力的時代

    安子介先生 [編者按]安子介先生此講話文章發表的時間是歐元1990年格里曆5月16日. 廿一世紀是漢字 發揮威力的時代 尊敬的各位領導,各位朋友: "廿一世紀是漢字發揮威力的時代" ...

  • 安子介:漢字的再認識

    安子介:漢字的再認識 安子介先生 有人憎恨"漢字",因爲它"難識難寫":他必然不是文盲,一定已經學了以26個拉丁字母爲基礎的西方文字,因爲文盲沒有選擇權力,也無 ...

  • 安子介:一個認識漢字的新方案

    安子介:一個認識漢字的新方案 安子介先生 我寫<解開漢字之謎>的第一個目的是回答外國人究竟要識了多少個漢字才能算是懂漢文的人.在這個時代是說要會讀信.看報紙.和中國人對話,也就是說能聽能講 ...

  • 安子介:漢字是漢民族之寶——致曾志朗教授的信

    安子介:漢字是漢民族之寶--致曾志朗教授的信 安子介先生 曾志朗教授: 香港大學姚德懷教授交給我一份您的大作<開拓華語文研究的新境界:中國心理學應面對認知與神經科學的挑戰--一個不尊重自己語言的 ...

  • 安子介:漢字是中國傳統文化的根

    安子介:漢字是中國傳統文化的根 安子介先生 <人民日報>海外版.漢字現代化研究會: 欣聞你們將要召開一次座談會,爲統一海峽兩岸要保持中國傳統文化的觀點提出各種不同的見解.我們在保持傳統文化 ...

  • 安子介:漢字是中國的第五大發明

    安子介:漢字是中國的第五大發明 安子介先生 欣聞你們對我國固有的漢字予以再認識,和我認爲漢字是'拼形文字'富於聯想,會在廿一世紀大發光芒,不謀而合. 近代也有日本人認爲漢字是古代的集成電路.世界性講, ...

  • 安子介:譯評《西方小孩子是怎樣“學”字的?》

    安子介:譯評<西方小孩子是怎樣"學"字的?> 安子介先生 <西方小孩子是怎樣"學"字的?>原載<科學的美國人>,G.A.密勒 ...

  • 安子介:​兩張常用字表的對比

    安子介:兩張常用字表的對比 安子介先生 我編過一張<3,650個常用字表>,是就四十五天內在香港出版的四種報紙,由我評估那四張報紙內的文章,公認寫得比較流利,內容也比較廣寬.因廣告不被計算 ...