“双十一”:Just duò it如果要给双十一整个口号,不妨套用耐克的那句广告语“Just do it”,没错,咱们是——Just duò it!
双十一购物狂欢节开始了!你准备好了吗?· the Double 11 双十一· spree (过分的)玩乐、纵乐· shopping spree 购物狂欢节
Double 11, also known as “Singles’ Day”, is the biggest online sales event in the world, outstripping the sales of U.S. shopping holidays Black Friday and Cyber Monday.双十一,也叫“光棍节”,已经超过美国“黑色星期五”和“网购星期一”,成为全球最大线上购物节。· Singles’ Day 光棍节· online sales event 线上购物节· Black Friday 黑色星期五· Cyber Monday 网购星期一(简称“网一”)Consumers can expect the largest discount of the year during Double 11 while businesses expect a significant portion of annual revenues from this shopping festival sales.双十一期间,消费者可以等到全年最大的折扣,而商家也希望通过节日销量狂赚一笔,这可是全年营收额中相当大的一个部分。· consumer 消费者· discount 折扣· annual revenue 年收入· sale 销量
想要分一杯羹的可不止国内商家,这不,众多国外大牌也漂洋过海来凑热闹了。
全球品牌紧盯双十一,期待提振销量According to a report sent by Tmall, Alibaba's e-commerce platform, this year's Double Eleven will feature products from more than 220 countries and regions.根据阿里巴巴电商平台“天猫”发布的报告,今年的双十一将看到220多个国家和地区的产品。· Tmall 天猫· Alibaba 阿里巴巴· e-commerce platform 电商平台哈哈哈哈太开心啦!本以为疫情期间“买遍全球”的愿望要泡汤,看来还是多虑了。想知道其他国家有多拼吗?来看新闻报道:
网友纷纷质疑:看上去含情脉脉的文案,表达的内涵却是“花钱才有仪式感,才能获得幸福”,这不是引导超前消费吗?难道用了花呗,是可以不用还的吗?所以,当你发现自己过于频繁地手痒痒,一有钱就想花掉的时候,务必想想这几句话:Don’t let money burn a hole in your pocket. Don’t spend money like water.别总是有钱就烧得慌。别总是花钱如流水。· money burns a hole in your pocket “钱在口袋里烧个洞”,其实就是“有钱烧得慌,存不住钱”· spend money like water 花钱如流水Money can be slippery. But if we think more about saving and investment than we do about spending we are more likely to save and invest more.钱是很容易溜走的,但是如果我们多想想攒钱和投资、少想想花钱,就更能省下钱、做更多投资。· slippery 滑得抓不住的点亮【在看】,希望不会等到双十一过后,你才猛然想起自己的“标签”——一位惨兮兮的“无产中产阶级”打工人。 // 彩蛋时间 //李佳琦《买它》MV