《楚辞》招隐士全文,翻译赏析

(0)

相关推荐

  • 《楚辞》学习札记(二)

     <楚辞>学习札记(二) [学习札记]<九章>概述 忠君爱国赋九章,惜诵牢骚叙涉江. 忧心罔极说哀郢,如茧抽丝诉衷肠. 橘颂怀沙思美人,叹惜往日遭祸殃. 愤世嫉俗悲回风,进退维 ...

  • 《楚辞》九思全文,翻译赏析

    楚辞·九思 逢尤 悲兮愁,哀兮忧,天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤. 心烦(忄贵)兮意无聊,严载驾兮出戏游. 周八极兮历九州,求轩辕兮索重华. 世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇. 羡咎繇兮建典谟,懿风后兮 ...

  • 《楚辞》招魂全文,翻译赏析

    赏析 在<楚辞>中,<招魂>是一篇独具特色的作品.它是模仿民间招魂的习俗写成的.其中却又包含了作者的思想感情. 关于<招魂>的作者,历来存在着争论.东汉王逸< ...

  • 《楚辞》九辩全文,翻译赏析

    [原文] 悲哉,秋之为气也! 萧瑟兮草木摇落而变衰①, 憭慄兮若在远行②, 登山临水兮送将归. 泬寥兮天高而气清③, 寂寥兮收潦而水清④. 憯凄增欷兮薄寒之中人⑤, 怆怳懭悢兮去故而就新⑥. 坎廪兮贫 ...

  • 《楚辞》渔父全文,翻译赏析

    [原文] 诗. ②颜色:指脸色.形容:指体态容貌.枯槁:枯瘦. ③三闾大夫:楚国官名,掌管楚国贵族屈.景.昭三姓贵族谱牒等事物. ④见放:被放逐. ⑤凝滞于物:凝固停滞受外物的束缚.与世推移:随从世俗 ...

  • 《楚辞》卜居全文,翻译赏析

    诗人自己言论的缘故吧,后世往往又直指其作者为屈原. 即使是伟大的志士,也并非总是心境开朗的.不妨可以这样说:正是由于他们的个人遭际,关联着国家民族的命运,所以心中反而更多不宁和骚动.其痛苦.愤懑的抒泻 ...

  • 《楚辞》远游全文,翻译赏析

    [原文] 悲时俗之迫阨兮, 愿轻举而远游①. 质菲薄而无因兮, 焉托乘而上浮? 遭沉浊而污秽兮, 独郁结其谁语? 夜耿耿而不寐兮, 魂营营而至曙②. 惟天地之无穷兮. 哀人生之长勤. 往者余弗及兮, ...

  • 《楚辞》天问全文,翻译赏析

    [原文] 曰遂古之初, 谁传道之①? 上下未形, 何由考之? 冥昭瞢暗, 谁能极之②? 冯翼惟象, 何以识之③? 明明暗暗, 惟时何为④? 阴阳三合, 何本何化⑤? 圜则九重, 孰营度之⑥? 惟兹何功 ...

  • 《楚辞》离骚全文,翻译赏析

    [注释] ①高阳:古帝颛顼(zhuān xū)的号.传说颛顼为高阳部落首领,因以为号. ②朕:我.先秦之人无论上下尊卑,皆可称朕,至秦始皇始定为帝王的专用第一人称代词. ③摄提:摄提格的简称,是古代& ...

  • 《楚辞》九叹全文,翻译赏析

    逢纷 [原文] 伊伯庸之末胄兮①, 谅皇直之诗篇, 传于来世后人观. [赏析] 本篇为<九叹>的首篇,意思是遭逢纷乱浊世.诗中介绍了屈原的高贵出身.美好的名字和德操,倾诉了屈原空怀美德而不 ...