外国爱情诗赏析《无题①》英国:华兹华斯

(0)

相关推荐

  • 旧笔记:谁更当代

    刚刚开始写作的最初几年,在与朋友谈论诗时,有一个话题总是被反复提出,那就是我们应该写现代诗.而在当时的认识中,我所理解的现代诗主要是指波德莱尔之后的西方现代主义诗,因为那时我认为正是从波德莱尔开始,一 ...

  • 雏菊的诗(二十七)

    总第345期 父亲一向是个自律很严的人,在他年轻的时候,我们小孩一直很尊敬他,甚而怕他.这和他的不苟言笑有着极大的关系.然而,父亲却是尽责的,他的慈爱并不明显,可是当我们孩子打喷嚏,而父亲在另一个房间 ...

  • 《诗人的萤火虫》史凤晓

    史凤晓 一七八九年,英国诗人威廉·布莱克出版了诗集<天真之歌>(Songs of Innocence).在其中的一首<一个梦>中,"守夜者"萤火虫为迷路的蚂 ...

  • 外国爱情诗赏析《意象》英国:奥尔丁顿

    [英国] 奥尔丁顿 清早我化功夫 在小溪中寻找 一枚光洁的卵石 好让我记起你的一双眼睛. 每当夜里醒来 我就想起你. (宣树铮 译) 奥尔丁顿(1892--1961)英国诗人.小说家.批评家和传记作家 ...

  • 外国爱情诗赏析《歌》英国〕 布莱克

    [英国] 布莱克 我们在田野里快乐地游荡, 遍尝到夏日的一切骄矜; 直到我看见爱情之王 随着太阳的光线而飘行. 他把百合花插到我的发间, 鲜红的玫瑰结在我的前额; 他领我走过他的花园, 那儿长满了他金 ...

  • 外国爱情诗赏析《墓志铭》美国) 威廉斯

    (美国) 威廉斯 一棵年老的柳树,树枝空了, 慢慢地摆动它高处稀少.明亮.弯曲的枝条, 并且说道: 爱情是一棵在光秃秃的树林边 闪光的年轻碧绿的柳树. (袁绍奎 译) 威廉·卡洛斯·威廉斯,是美国新诗 ...

  • 外国爱情诗赏析《启示》美国〕 威廉斯

    [美国] 威廉斯 我幸福地醒来,房间里 有些异样,说话声 越过缝隙传来 一个女郎进来,停步 走到我身边-- 我记起了 我做的梦-- 一个 我熟悉的女郎 倚靠在我的汽车门上 抚摸着我的手-- 我要送她到 ...

  • 外国爱情诗赏析《远景》罗马尼亚〕 马林·索雷斯库

    [罗马尼亚] 马林·索雷斯库 倘若你稍稍离开, 我的爱会像 你我之间的空气一样膨胀. 倘若你远远离开, 我会同山.同水. 同隔开我们的城市一起 把你爱恋. 倘若你远远地.远远地离开, 一直走到地平线的 ...

  • 外国爱情诗赏析《圆舞曲》〔俄〕 利祥斯基

    [俄-苏] 利祥斯基 我本该在哪个角落里坐下, 可我却在窗户之间徘徊. 圆舞曲的乐声在我心中激荡, 而她,她在旋飞啊旋飞. 一对对舞伴闪过.我注视着她, 仿佛我是个奴隶又是位暴君. 我觉得:大家都会跳 ...

  • 外国爱情诗赏析《致山地少女》英国〕 华兹华斯

    [英国] 华兹华斯 温柔的少女,你翩然出现, 似霖雨把"美"洒向人间! 十四个年头齐心协力②, 把山川灵秀钟萃于你: 苍苍的山石;青青的草茵; 雾帷半揭的漠漠丛林; 肃静无哗的湖水 ...

  • 外国爱情诗赏析《雅典的少女》〔英国〕 拜伦

    你是我的生命,我爱你. [英国] 拜伦 雅典的少女呵,在我们分别前, 把我的心,把我的心交还! 或者,既然它已经和我脱离, 留着它吧,把其余的也拿去! 请听一句我临别前的誓语: 你是我的生命,我爱你. ...

  • 外国爱情诗赏析《致——》〔英国〕 华兹华斯

    [英国] 华兹华斯 让别的歌手唱他们的天使① 像明艳无瑕的太阳; 你何尝那样完美无疵? 幸而你不是那样! 没有人说你美,别放在心上, 由他们去吧,玛丽-- 既然你在我心中的形象 什么美也不能比拟. 真 ...