呕心沥血的翻译家
相关推荐
-
汪宝荣 || 十年磨一剑,“严重”转厚重 ——白立平新著《翻译家梁实秋》述评
本文原载于<燕山大学学报>(哲学社科版)2018年第2期,已获该刊编辑部授权,特此致谢! 汪宝荣 汪宝荣,香港大学翻译学哲学硕士及哲学博士,现为浙江财经大学外国语学院教授.硕导.翻译学科方 ...
-
众家追忆许渊冲: 血气方刚、拒绝平庸的百岁老人
秦颖 摄 许老生前在陋室中工作的背影 刘彦 摄 许渊冲翻译的部分外国文学作品 许渊冲翻译的部分外国文学作品 许渊冲翻译的部分外国文学作品 文/记者 孙磊 6月17日,我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播 ...
-
翻译牵动文学命脉 ——访韩国著名翻译家金泰成
人物简介 金泰成(김태성),中国文化译研网(CCTSS)会员,韩国著名翻译家,韩国汉声文化硏究所所长.1959年出生于韩国首尔, 毕业于韩国外国语大学中文系, 获文学博士学位.曾任教于湖西大学等多所高 ...
-
一个保加利亚翻译家的自白——中国文学的小语种译者渴望生存空间
思黛(Stefan Rusinov),保加利亚普罗夫迪夫大学中国文学兼任讲师,保加利亚索菲亚大学中国文化兼任讲师,中国文化译研网(CCTSS)会员. 主要从事中国和美国当代文学作品翻译,翻译的中国作品 ...
-
熬夜七天:呕心沥血整理历史中考总复习,一网打尽
20世纪40年的人力上发上第三次科学技术革命,他以电子计算机入岩子能空间核心技术,生物工程的发明和发现为主要标志,主要兴起于美国.1957年,苏联成功将一个人在卫星送上了太空,开创人类向宇宙空间的一个 ...
-
呕心沥血积累出的80条临证心得(上)
呕心沥血积累出的80条临证心得(上)
-
呕心沥血积累出的80条临证心得(中)
26.喘无善证.喘之陈发者,以虚证为多. 27.费绳甫有一治胃火郁结之案,甚佳,当细心留意体会.临床上遇到口吐冷沫之症,当然应以寒断之,可问题在于用温药而更盛,此时又不能用苦寒,所以滋胃阴以清胃火,实 ...
-
呕心沥血积累出的80条临证心得(下)
51.一产后病患者,系剖腹产,产后腹胀,经西医检查,为继发性肠梗阻.经会诊,发现两个特征:一是吐痰清稀量多:二是腹虽胀,无明显拒按,鼓肠较剧,微热.拟方二陈汤加莱菔子.大腹皮.柴胡.桃仁.益母草等,服 ...
-
辽宁海城:执行干警黄海涛为破执行难呕心沥血
2021-05-10 17:09:41 来源:中国网 2021年5月10日上午8点多,海城市人民法院执行局5楼北头执行法官黄海涛办公室的门响起了咚咚的敲门声声,"请进",河北 ...
-
半年看房经验,呕心沥血整理出来给大家
最近和一位朋友聊天,看了半年多的房子,太原大大小小的楼盘基本转了一个遍,上周终于定了下来.这半年的看房经历,有很多心得,也和我聊了不少,在征得他同意之后,我把他的买房经验整理成文,供大家参考.为表述方 ...
-
古代汉传佛教四大佛经翻译家都是谁?四人中有三人不是汉人
佛教自诞生后,大约于东汉汉明帝年间(公元57年-公元75年)传入我国中原地区,并逐渐发展繁衍壮大,成为和我国古代道教.儒教并列的三大宗教之一. 佛教起源于古印度,它作为一个域外文化,进入汉地发展,首要 ...
-
严复(启蒙思想家、翻译家、教育家)
严复(1854-1921年),曾名传初.体乾.宗光,字又陵.几道,晚号疒俞壄老人,侯官县(今福州市区)阳岐村人.清同治五年(1866年),以第一名考入福建船政局求是堂艺局(后改船政学堂)学习驾驶,五年 ...
-
梁实秋(作家、翻译家、文艺评论家)
梁实秋(1903.1.6-1987.11.3)学名冶华,字实秋,笔名秋郎.原籍浙江余杭,生于北京.作家.翻译家.文艺评论家.1915年秋考入清华学校,在校期间组织"小说研究社",后 ...