西班牙语Glaciar和glacial 不一样
相关推荐
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo III B
El ventero, que, como está dicho, era un poco socarrón(狡猾) y ya tenía algunos barruntos(预感) de la fa ...
-
西语阅读:世界各国的过年习俗—意大利
Las lentejas italianas a la mesa 餐桌上的扁豆大餐 Símbolo de riqueza y dinero, un buen plato de lentejas no ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo III C
Preguntóle si traía dineros; respondió don Quijote que no traía blanca, porque él nunca había leído ...
-
西班牙人读不出来的英语单词
对西班牙有些了解的同学一定听说过西班牙人英语烂这件事吧!比如大名鼎鼎的a cup of cafe con lech事件.但是你知道西班牙人读不出来的英语单词有哪些吗?一起看看吧! Las palabr ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II D
El lenguaje, no entendido de las señoras, y el mal talle de nuestro caballero acrecentaba en ellas l ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI E
Todo lo confirmó el barbero, y lo tuvo por bien y por cosa muy acertada, por entender que era el cur ...
-
西班牙语 “he ahí, he allí, he aquí”是什么意思?
这里所说的"he"不是动词haber的变位形式,而是一个起指示作用的副词.he不单独使用,需和ahí,allí,aquí配合使用,后面接上名词.句子等,有指给别人看的意思,相当于汉 ...
-
西语小情话
用西语说出的情话别有风味.今天小编即将要分享给大家的是"西语小情话",希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来学习一下吧! Estoy muy triste porq ...
-
【Day29】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
西班牙语版的<小王子>阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢? 每天5分钟,90天读完西语版<小王子>,赶紧加入吧! [Day29] Estaba yo ...
-
西语阅读:中国“石林”
«Shilin», los bosques de piedra (China) "石林"(中国) No todos los bosques están compuestos de ...
-
西语阅读:通过控制饮食来减肥,为什么对于男生来说更有效?
Mientras que términos como "dieta" y "control de calorías" aparecen más a menudo ...
-
精美西班牙双语阅读:磁铁 (中西对照)
Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de ...
