西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI E
相关推荐
-
洛尔迦
<塔玛黎诗集>为我和Vemor合译. 分工: Visin:-- Gacelas I. Gacela del amor imprevisto II. Gacela de la terribl ...
-
西班牙人长寿因为睡午觉?
Dormir de día podría aumentar el riesgo de muerte, según un estudio 根据研究,白天睡觉会增加死亡的风险 Varios medios ...
-
精美西班牙双语阅读:磁铁 (中西对照)
Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de ...
-
西班牙语Entre的使用方式
Entre:1. 表示位置.距离或者范围,在两者之间. (1)Avanzaba decididamente ______ perros y niños que le abrían paso y lo ...
-
西班牙语más mayor和mayor que有区别吗?
西语里表示年龄时,"más mayor"和"mayor que"的含义有什么不同吗? Las expresiones más mayor y mayor que ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI D
Tomando el barbero otro libro, dijo: Este es Espejo de Caballerías. Ya conozco a su merced, dijo el ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI C
De ese parecer soy yo, dijo el barbero. Y aun yo, añadió la sobrina. Pues así es, dijo el ama, venga ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI B
"不",外甥女说:"一本都不要宽恕,都是害人的书.最好把他们都从窗户扔到院子里,堆在一起烧掉.要不然就把他们弄到畜栏里去,在那儿烧,免得烟呛人." Lo mis ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI A
Del donoso y grande escrutinio que el cura y el barbero hicieron en la librería de nuestro ingenioso ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V F
Todo esto estaban oyendo el labrador y don Quijote, con que acabó de entender el labrador la enferme ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V E
La sobrina decía lo mesmo, y aun decía más: -Sepa, señor maese Nicolás -que éste era el nombre del b ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V D
Al cabo de lo cual, dijo: -Sepa vuestra merced, señor don Rodrigo de Narváez, que esta hermosa Jarif ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V C
Pero él seguía con su romance a cuanto le preguntaba. (但是问他什么他都继续背歌谣)Viendo esto el buen hombre, lo ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V B
Y quiso la suerte que, cuando llegó a este verso, acertó a pasar por allí un labrador de su mesmo lu ...
