西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI C
相关推荐
-
如何用西班牙语自我介绍
你好! 很荣幸有机会让本人介绍一下自己-hola, permitame que me presente; 我的名字是杰克,是我们企业的老总-soy el gerente de esta empresa ...
-
西语中性冠词的用法
与形容词结合构成名词 1.表示抽象意义, Alabaron lo noble de su conducta. (人们赞扬他的崇高行为.) 2.表示某类事物, Retira lo inútil. (你把 ...
-
西班牙语考试词汇分享:不知道
"不知道"可能是初学西语时说的最多的表达之一了,除了"No sé",你还知道别的表达方法吗?"不知道"没关系,这里给大家整理了一些常用的地道 ...
-
中西双语阅读:聪明的厨师
En un pueblecito de Alemania viva un soltero con su cocinera.El da de Nochebuena el seor le dijo a s ...
-
西班牙语入门语法:直接引语和间接引语
一.引用别人的原话叫直接引语(estilo directo)例: El maestro ha dicho:Estad quietos y atended.(老师说:"安静,注意听." ...
-
西班牙语的幽默句子
西班牙语中有一些句子,表达的意思很幽默.今天小编即将要分享给大家的是"西班牙语的幽默句子",希望能够对大家有所帮助!有需要的小伙伴赶快和小编一起来看看吧! 1.Si el trab ...
-
西语童话:En el corral
[西语童话古故事:En el corral]Había llegado un pato de Portugal; algunos sostenían que de España, pero da lo ...
-
西语童话:En el cuarto de los niños
Papá, mamá y todos los hermanitos habían ido a ver la comedia; Anita y su padrino quedaron solos en ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI E
Todo lo confirmó el barbero, y lo tuvo por bien y por cosa muy acertada, por entender que era el cur ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI D
Tomando el barbero otro libro, dijo: Este es Espejo de Caballerías. Ya conozco a su merced, dijo el ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI B
"不",外甥女说:"一本都不要宽恕,都是害人的书.最好把他们都从窗户扔到院子里,堆在一起烧掉.要不然就把他们弄到畜栏里去,在那儿烧,免得烟呛人." Lo mis ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI A
Del donoso y grande escrutinio que el cura y el barbero hicieron en la librería de nuestro ingenioso ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V F
Todo esto estaban oyendo el labrador y don Quijote, con que acabó de entender el labrador la enferme ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V E
La sobrina decía lo mesmo, y aun decía más: -Sepa, señor maese Nicolás -que éste era el nombre del b ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V D
Al cabo de lo cual, dijo: -Sepa vuestra merced, señor don Rodrigo de Narváez, que esta hermosa Jarif ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V C
Pero él seguía con su romance a cuanto le preguntaba. (但是问他什么他都继续背歌谣)Viendo esto el buen hombre, lo ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V B
Y quiso la suerte que, cuando llegó a este verso, acertó a pasar por allí un labrador de su mesmo lu ...
