洛尔迦
相关推荐
-
西班牙语阅读:金陵十三钗(11)
故事简介:1937年南京沦陷,只有一座天主教堂暂时未被占领,教会学校女学生.秦淮河畔风尘女子.军人和伤兵,还有一个美国人约翰,都先后进了教堂,在 这个相对封闭的空间里,他们共同面对一场生死浩 劫,产生 ...
-
西语阅读:为拥有容光焕发的肌肤必吃的七种水果
Siete frutas que debes tomar para tener una piel radiante 为拥有容光焕发的肌肤必吃的七种水果 Somos lo que comemos y n ...
-
中西双语阅读:苏菲的世界(20)
Seguramente habrás oído hablar de Tor y su martillo. Antes de que el cristianismo llegara a Noruega, ...
-
西语阅读:脑洞!如果飞行途中紧急舱门意外打开会怎样?
El cine ha creado una fantasía que atormenta a quienes temen volar: a 11.000 metros de altura, una d ...
-
西语阅读:这14条危险公路,你敢走吗?
Los 14 caminos más peligrosos del mundo que te dejan sin aliento. 世界上让你窒息的最危险的14条路. Las personas que ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(2)
PRIMER ENCUENTRO Mi madre me llevó al aeropuerto con las ventanillas del coche bajadas. En Phoenix, ...
-
西语阅读:本月星座运势,你的爱情运够旺吗?
LIBRA Sept. 23-Oct. 22 天秤座 9月23日-10月22日 Es el momento de concretar o de dejar ir algo por lo cual es ...
-
西班牙语表示来自某处是proveniente还是proviniente?
Proveniente es el adjetivo derivado de provenir y significa "que proviene", esto es, " ...
-
西语阅读:失去头发的蒙娜丽莎
La Mona Lisa pierde el pelo por dignidad 蒙娜丽莎失去头发,不失尊严 "Un tumor cambia la vida. No su valor&qu ...
-
西班牙人长寿因为睡午觉?
Dormir de día podría aumentar el riesgo de muerte, según un estudio 根据研究,白天睡觉会增加死亡的风险 Varios medios ...
-
中西双语阅读:哈利波特1哈利波特和魔法石(三)
J.K. ROWLING Harry Potter y la piedra filosofal El señor Dursley se quedó petrificado. El temor lo i ...
-
经典探戈《火之吻》(El Choclo)弦乐四重奏 1900
<El Choclo>是一首经典的探戈名曲,选自1903年的音乐剧"Tango Criollo".(也称:火之.吻嫩玉米等) 探戈舞(Tango)是起源于非洲一种民间舞 ...
-
西班牙语阅读:在孩子身上穿孔,合理吗?
Una madre de 17 años llevó a su hija de 3 años a un local clandestino del distrito limeño de San Jua ...
-
西语阅读:可口可乐VS百事可乐,你站哪一个?
Son los dos refrescos de cola más vendidos en el mundo, pero no saben igual. Coca-Cola y Pepsi manti ...
-
西班牙年份是用del 2020,还是de 2020?
Cuando se cita el año 2000 y los sucesivos, es válido tanto emplear el artículo delante como prescin ...
-
西语阅读:迪士尼中的动画人物为什么只有四个指头?!
Por qué muchos personajes de Disney solo tienen 4 dedos en las manos? 为什么迪士尼中的很多人物角色都只有四根手指? Los afi ...
-
西语阅读:中了彩票后,会更容易寻找到真爱吗?
¿Es más facil encontrar el amor si te toca la lotería? 假如你中了彩票,会更容易寻找到真爱吗? No existen estudios cient ...
-
西班牙语阅读:取名字的讲究
Todo el mundo lleva un nombre desde que nace hasta que muere, y cuya función es identificar a cada u ...
-
西班牙语阅读:暮光之城-暮色(5)
-Bueno, es un monovolumen, un Chevy para ser exactos. - ¿Dónde lo encontraste? - ¿Te acuerdas de Bil ...
-
西语阅读:睡觉时把一只脚露在外面吗?原来我不是一个人!
Ya ha llegado ese momento del año en el que comenzamos a dormir con edredón. Acostarse bien arropadi ...
-
西语阅读:漫天雾霾,是绝境?还是商机?
El negocio de la contaminación en China 中国"污染业" más de tres décadas de imparable crecimien ...