西语阅读:脑洞!如果飞行途中紧急舱门意外打开会怎样?
相关推荐
-
西班牙语表示句号是punto final还是punto y final?
西语中表示句号,到底是punto final,还是punto y final? El punto con el que se acaba un escrito o una división impor ...
-
西语小情话
用西语说出的情话别有风味.今天小编即将要分享给大家的是"西语小情话",希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来学习一下吧! Estoy muy triste porq ...
-
西语阅读之吃披萨会暴露性格
TE COMES EL BORDE 吃披萨边儿 Eres una persona decidida,tradicional,un fan incondicional de la pizza hasta ...
-
洛尔迦
<塔玛黎诗集>为我和Vemor合译. 分工: Visin:-- Gacelas I. Gacela del amor imprevisto II. Gacela de la terribl ...
-
是那个灵魂,孑然一身|博尔赫斯
∞<老虎的黄金>,1972El oro de los tigres苏珊娜·邦巴尔[1]高立于黄昏,傲视所有的赞美,她穿过贞洁的花园,现身于确凿的光,那不可逆转的纯粹一瞬的光向我们呈现这座花 ...
-
西语阅读:这6个飞行秘密,99%的人都不知道!
iajar es un placer que muchos disfrutamos. Y hacerlo en avión es el método más seguro existente, per ...
-
西语阅读:城会玩,网友又双叒叕拿小动物们来开脑洞了!
12 sorprendentes y extraños "hechos" del mundo animal que hasta ahora no conocías. 动物世界中迄今 ...
-
西语阅读:你歧视带着小孩就餐的人吗?
Cualquiera que tenga niños ha experimentado en alguna ocasión esa mirada fulminante del camarero de ...
-
西语阅读:这9个对西班牙人的刻板印象你曾有过吗?
Los estereotipos culturales está muy extendidos, y no siempre se asemejan a la realidad. 文化上的刻板印象流行甚 ...
-
西语阅读:世界上的奇怪建筑之“螺旋森林”
Bosque en espiral, en Alemania 德国螺旋森林 El conjunto residencial Waldspirale, en Darmstadt (Alemania), ...
-
西语阅读:科技让我们的女性的生活更加便捷
Las necesidades femeninas al fin han sido escuchadas en el mundo de la tecnología. A falta de mujere ...
-
西语阅读:美丽法则之护发秘籍
7 consejos para recuperar tu pelo 7个护法秘籍 1, Acude a tu peluquería habitual. Debería ser cita obligad ...
-
西语阅读:牙齿做的饰物你愿意戴吗?
Labellezanosolosellevaenlaboca,medianteunosdienteslimpiosyalineados,tambiénpuedesportarlosenformadea ...
-
西语阅读:五步法则教你如何给孩子一个健康快乐的童年
Cuando vas a tener un bebé, familiares y amigos te avisan de lo mucho que se va a complicar tu vida, ...