西语阅读:可口可乐VS百事可乐,你站哪一个?
相关推荐
-
喝完这瓶可乐,是时候让你过年养的膘减回来了!
春节刚刚过完,不少盆友纷纷抱怨~ 假期在家大吃大喝,吃完回来,那叫一个后悔啊! 昨天下午吃饭的时候,小红姐就说~ 自己变成胖红了~ 所谓三分动七分吃,饮食对于保持身材的重要性,那可是非常重要的. 然而 ...
-
【深度评】百事Pepsi True:尚未失败,也谈不上成功
百事公司在2014年以非常低调的方式推出了Pepsi True,到目前为止,公司依旧对这款产品保持相对静默,这也反映出公司对这款产品的态度.当然,另外一个解释就是Pepsi True,正如其竞争对手C ...
-
可口可乐新品无糖可乐刚上市就连遭巨大冲击,它究竟能否成功大卖?
" 前不久,Foodaily刚报道过,在健康减糖的大潮下,可口可乐历时五年打造,推出了史上最接近原味的无糖可乐Coke No Sugar,但是刚上市不久,该产品就连遭巨大打击,遇到了不少阻 ...
-
可口可乐英文其实不是'Coca-cola'?!震惊我全家!
可乐真的是令人上瘾的汽水. 可乐两大品牌百事和可口可乐,而趣多多的选择一般都是瓶装可口,听装百事,可以说是雨露均沾,哪个也不会放过! 那我们今天就来详细展开说说. 可口可乐 像我们有书面语和口头语一样 ...
-
碳酸饮料也健康!这3家饮料公司扭转汽水形象,让消费者健康喝
你爱喝碳酸饮料吗?随着健康意识抬头,大家都开始对「垃圾食物」有戒心.因此,很多零食和碳酸饮料厂商都很努力的想要变得更「健康」.本文将和你分享3 家美国公司在这方面的创新. 创新点:可乐不但没有糖,而且 ...
-
西语阅读:你歧视带着小孩就餐的人吗?
Cualquiera que tenga niños ha experimentado en alguna ocasión esa mirada fulminante del camarero de ...
-
西语阅读:这9个对西班牙人的刻板印象你曾有过吗?
Los estereotipos culturales está muy extendidos, y no siempre se asemejan a la realidad. 文化上的刻板印象流行甚 ...
-
西语阅读:世界上的奇怪建筑之“螺旋森林”
Bosque en espiral, en Alemania 德国螺旋森林 El conjunto residencial Waldspirale, en Darmstadt (Alemania), ...
-
西语阅读:科技让我们的女性的生活更加便捷
Las necesidades femeninas al fin han sido escuchadas en el mundo de la tecnología. A falta de mujere ...
-
西语阅读:美丽法则之护发秘籍
7 consejos para recuperar tu pelo 7个护法秘籍 1, Acude a tu peluquería habitual. Debería ser cita obligad ...
-
西语阅读:牙齿做的饰物你愿意戴吗?
Labellezanosolosellevaenlaboca,medianteunosdienteslimpiosyalineados,tambiénpuedesportarlosenformadea ...
-
西语阅读:五步法则教你如何给孩子一个健康快乐的童年
Cuando vas a tener un bebé, familiares y amigos te avisan de lo mucho que se va a complicar tu vida, ...
-
西语阅读:跟着极限男人帮走进公务汪的生活
身为公务员不认真服务人民,上班时间嘻嘻闹闹不干正事,恐怕早就被大家唾弃了,可如果这个公务员是一只狗狗,结果就不一样了~比如下面这只在上海地铁站上班执勤的公务汪,工作时间绕着人玩耍,结果被领导拉到墙角谈 ...
-
西语阅读:卡西利亚斯家有仙妻,怀孕也过得丰富多彩
La cuenta atrás ya ha comenzado. Solo falta un mes y medio para que nazca su segundo hijo y Sara Car ...