《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(十三)

(0)

相关推荐

  • 韦应物《​初发扬子寄元大校书》:世事波上舟

    每天晚上有一次唐诗日课,提前预习的功课. 初发扬子寄元大校书 韦应物   凄凄去亲爱,泛泛入烟雾. 归棹洛阳人,残钟广陵树. 今朝此为别,何处还相遇. 世事波上舟,沿洄安得住.   公元763年,韦氏 ...

  • 世事波上舟 幽人自来去

    [品诗小语] 世事波上舟 幽人自来去 中条山客 1.世事波上舟--韦应物<初发扬子寄元大校书>品读 韦应物任苏州刺史时曾经游玩广陵(今江苏扬州),在那里,他结识了一位元姓校书郎,两人感觉非 ...

  • 李升华七言绝句 钟声

    钟声 曙鼓时传警夜钟,沉声撞月远千重. 戍边将佐听闻后,泪眼悲看玉柄龙. [注释]读唐代诗人张籍的<秋思>诗,依韵而咏别事.原诗云:"洛阳城里见秋风,欲作家书意万重.复恐匆匆说不 ...

  • 《唐诗鉴赏辞典》第四百七十九首《淮上即事寄广陵亲故》(韦应物)

     [篇目]  [作品介绍]  [注释]  [译文]  [作者介绍]  [赏析一]      淮上即事寄广陵亲故      [中唐·韦应物·五言古诗] 前舟已眇眇,欲渡谁相待. 秋山起暮钟,楚雨连沧海. ...

  • 《闲谈白诗:洛中偶作》

    原文如下:                 洛中偶作 五年职翰林,四年莅浔阳. 一年巴郡守,半年南宫郎. 二年直纶阁,三年刺史堂. 凡此十五载,有诗千余章. 境兴周万象,土风备四方. 独无洛中作,能不 ...

  • 韦应物很经典的一首五言律诗《初发扬子寄元大校书》,短短8句话,成送别诗中千古名篇

    文/顾无 [引觞漫谈] 前几天看了戴建业教授一期谈论唐代诗人的视频,说英国的学者对于唐代诗人,也就是男性之间显露出来的深沉而真挚的友谊感到不可理解,言下之意还有怀疑唐代诗人之中"同性恋&qu ...

  • 韦应物写的这首送别诗,看起来平淡质朴,内蕴却丰富至极

    古往今来,离别便是一个略带伤感的话题,它就像是一片乌云笼罩在人们的心间.每个人都曾历经过分别的痛苦,那种伤感的场面真是终身难忘.面对分别,王勃写下了"无为在歧路,儿女共沾巾"的豪情 ...

  • 《唐诗三百首》五言古诗6卷 选50篇古诗

    中国是诗的国度,唐朝是中国诗歌的巅峰.唐诗对中国文学的影响极为深远,历朝历代的文人视唐诗为圭臬,奉唐人为典范.唐诗与宋词.元曲并称,题材宽泛,众体兼备,格调高雅,是中国诗歌发展史上的奇迹. 目录: 五 ...

  • 《唐诗三百首》五言律诗 (8卷) 选入79篇古诗

    中国是诗的国度,唐朝是中国诗歌的巅峰.唐诗对中国文学的影响极为深远,历朝历代的文人视唐诗为圭臬,奉唐人为典范.唐诗与宋词.元曲并称,题材宽泛,众体兼备,格调高雅,是中国诗歌发展史上的奇迹. 目录: 五 ...

  • 《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(十五)

    译文 卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿. 大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑. 山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息. 夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入 ...

  • 《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(十四)

    译文 今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人. 你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜. 想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得到些安慰. 可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的行迹? 注释 寄:寄赠.全 ...

  • 《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(十二)

    译文 宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫. 登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中. 高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工. 四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹. 下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛. 山连 ...

  • 《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(十一)

    译文 我寻幽探胜的心意没有定止,随着一路看见的景色生发不已. 晚风吹送我的行舟,沿着开满鲜花的河岸荡入溪口. 星夜又转过西边的山岭,隔山仰望天上的南斗. 潭底升起溶溶的烟雾,林中月亮仿佛低落在行舟的背 ...

  • 《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(十)

    译文 我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔. 淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户. 光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古. 德高望重崔少府在清江河畔,他今夜 ...

  • 《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(九)

    译文 傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起. 披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方. 一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声. 正想拿琴来弹奏,可惜没有知 ...

  • 《唐诗三百首》之五言古诗欣赏(八)

    译文 艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微? 原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃. 平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀. 曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来 ...