外国爱情诗赏析《花环》意大利〕 但丁
相关推荐
-
《神曲》| 李迪迪解读
关于作者 但丁是意大利中世纪诗人.文艺复兴开拓者和意大利语之父,文学地位与莎士比亚齐肩.但丁用他强大的原创力征服了世界.他写作<神曲>,创造了意大利语,创造了由地狱.炼狱.天堂三界构成的宇 ...
-
中世纪文学介绍
中世纪文学一般是指从450年左右罗马帝国衰亡到15世纪文艺复兴之间约一千年的时间内所创造的文字,其主要包括教会文学.骑士文学.英雄史诗和城市文学. 但丁,意大利人,代表作<神曲>分为< ...
-
但丁《神曲》如果爱,请干净地爱,把爱情献给爱情
<神曲> 作者: [意] 但丁/ 豆瓣评分:8.6 <神曲>是但丁的代表作.故事叙述主人公但丁本人在三十五岁那年突然迷失了正路,彷徨了一夜之后,来到一座曙光笼罩的小山脚下,刚欲 ...
-
《神曲》读记2
地狱篇第三首批判了那些碌碌无为的人.与地狱篇第四首形成鲜明对比.第四首提到了古代的诗人代表,也是但丁崇敬的几位,以荷马为首,讽刺诗人贺拉斯,奥维德,卢卡努斯,维吉尔,以及包括他自己在内的六位诗人. 又 ...
-
珠有泪
据说,但丁九岁时就遇到了"女神",天使般美丽的贝亚特丽采让九岁的但丁产生了贯透全身的崇高力量,可是没有人"给以应有的注意".但这是一场单相思.贝亚特丽采嫁给了一 ...
-
外国爱情诗赏析《高高的庄园里许多鸟》〔英国〕丁尼生
[英国] 丁尼生 高高的庄园里许多鸟, 看天色已经是薄暮, 茆德,茆德,茆德, 它们就叫喊,就招呼. 茆德呢? 在我们的树林里; 不是我还有谁陪着她? 她采着林场的野百合, 千百朵一块儿开花. 我们的 ...
-
外国爱情诗赏析《夏夜》〔英国〕 丁尼生
[英国] 丁尼生 一时绯红花瓣,一时白色花瓣睡眠了; 宫廷散步场上的扁柏并不动摇; 斑岩喷泉里的金鱼不再眨眼: 萤火虫醒来了! 你和我一同醒来吧. 乳白色孔雀垂头象一个幽灵, 像一个幽灵一样,她隐隐约 ...
-
外国爱情诗赏析《吟游诗人》〔意大利〕 白尔谢
[意大利] 白尔谢 吟游诗人孤独地 走过幽暗的树林, 严酷的命运之神 压得他喘不过气. 他那俊美的面庞 已被悲哀摧残得变形, 歌手唱出的声音 已不再同从前一样. 内心深处在暗暗燃烧, 他把愿望.忧愁和 ...
-
外国爱情诗赏析《在高高的山峦中间……》意大利〕 但丁
[意大利] 但丁 在高高的山峦中间,沿着河谷 你把我百般伤害,爱神, 在那儿,我始终听你的使唤. 你抚摸我,不论我活着还是死去, 你的光辉强烈而熠熠逼人, 在我走向死亡的路中闪现. 唉! 我看不到女郎 ...
-
外国爱情诗赏析:《你的微笑》〔智利〕聂鲁达
[智利] 巴勃罗·聂鲁达 你需要的话,可以拿走我的面包, 可以拿走我的空气,可是 别把你的微笑拿掉. 这朵玫瑰你别动它, 这是你的喷泉, 甘霖从你的欢乐当中 一下就会喷发, 你的欢愉会冒出 突如其来的 ...
-
外国爱情诗赏析:《被遗弃的女人》〔智利〕米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 现在我要熟悉 辛酸的境界, 我要忘却你的爱, 它曾是我唯一的语言, 正如河流想忘怀 河床,流水和两岸. 你没有教我遗忘的本领, 为什么给了我珍贵的感情? 一切对我都多余 ...
-
外国爱情诗赏析:《提示》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 你别把我的手握紧. 长眠的时辰总要来到, 那时我双手合抱, 上面堆着许多尘土和黑影. 你会说:"我不能爱她, 因为她的手指纷纷脱落, 像是熟透的麦穗.&quo ...
-
外国爱情诗赏析:《痴情》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 天啊, 请闭上我的双眼, 封住我的双唇, 时间纯属多余, 言语全然说尽. 他看着我,我看着他, 久久没有说话. 目光凝滞象丢失了魂魄, 面色惨白在惊恐挣扎. 经过了这样 ...
-
外国爱情诗赏析:《徒劳的等待》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 我忘了 你轻快的脚步已化为灰烬, 又像在美好时辰 到小路上把你找寻. 穿过山谷.河流和平原, 歌声变得凄凄惨惨. 黄昏倾泻了它的光线, 可你仍是动静杳然. 太阳火红,枯 ...
-
外国爱情诗赏析:《我喜欢爱情》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 它在田垅间自由来往, 它在清风中展翅飞翔, 它在阳光里欢腾跳跃, 它与松林紧贴着胸膛. 你能忘却邪恶的思想, 却不能将它忘在一旁: 你要听它倾诉衷肠! 它的语言铮铮作响 ...