博纳富瓦诗歌精选7首|诗啊,我用手爱抚你,用唇吻你
相关推荐
-
「今日推荐」比花安静的叶子——莲叶
诗人样本 | 今日推荐 主编:龙歌 山子 欧阳健子 推荐人 / 山子 | 美编 /梦雅 「今日推荐」主推重点诗人 比花安静的叶子--莲叶 文/辽宁山子 和吵闹.争芳夺艳的花朵比较起来,叶 ...
-
【富源专辑】一万亩黄金在眼前奔涌
主管:六盘水文学院 凉诗精选28期(总第97期) 本期诗人 野麦 李季 云南北鸿 花郎 雷焕春 秦坤 石艳萍 孙成龙 岳凡 胡渊 钱本富 赵永超 编者按 富源太近了.曾经,我们下乡去 ...
-
唐宋风韵诗笺第148期 鹊翁诗歌
走过路过,不要错过这个公众号哦! 作 者 简 介 老鹊(又名鹊渚不老翁),皖肥西三河人. 饱经风霜磨砺,惯看秋月春风! 一个丰羽已退尚不干寂寞的老鸹! 输12 老 鹊 诗 语 1. 诗歌属于谁? 用纯 ...
-
【诗歌】《大地母亲--写在清明节》、《读诗》 | 董振平
文|董振平 大地母亲--写在清明节 母亲生前在大地劳作 母亲死后葬在大地 母亲坟上的草 都是绿草 母亲坟上的花 都是鲜花 山岳不倒 母亲就永远屹立 溪流不枯 母爱就永远缠绵 母亲与大地融为一体 大地就 ...
-
醒来 Lecture11 陈力川|博纳富瓦 《夏夜》
伟大的诗歌如同精神裂变释放出巨大的能量,其隆隆回声透过岁月迷雾够到我们.--北岛 上:诗歌是接近神秘的一种努力 1.生平与创作 著名翻译家和批评家 早年受超现实主义诗人布勒东和哲学家巴什拉的影响,步入 ...
-
博纳富瓦:《马勒,大地之歌》
马勒,大地之歌 [法]伊夫·博纳富瓦 树才 翻译 俞盛宙 朗诵 她走出,但夜晚还没有降临, 或者因为月亮盈满了天空, 她走去,但她同时也消失, 不见她的脸,只有她的歌. 渴望存在,懂得舍弃你 大地上的 ...
-
法新社:内心的感知命名 博纳富瓦诗歌《真正的名字》赏析
本篇文章1702字,读完约4分钟 伊夫博纳夫瓦( 1923年-年)法国著名诗人.翻译家和文学评论家. 1953年出版了第一本诗集<关于杜伯的动向和静>,一举成名. 诗集<昨天的空寂寞 ...
-
午休丨内心的感知命名——博纳富瓦诗歌《真正的名字》赏析
伊夫 · 博纳富瓦(1923 年 -2016 年)法国著名诗人.翻译家和文学评论家.1953 年出版第一部诗集<论杜弗的动与静>,一举成名.后又陆续出版了诗集<昨天的空寂的王国> ...
-
伊夫·博纳富瓦|它用在烟雾里写作的手,穿过沉寂击败了时间
伊夫·博纳富瓦(1923 - 2016),法国著名现代诗人.翻译家和文学评论家.1923年生于法国西部.1946年起发表诗作,主要诗集有<论杜弗的动与静>.<动与不动的战壕>. ...
-
伊夫·博纳富瓦|它用在烟雾里写作的手,穿过沉寂击败了时间
想要旳未来 2019-04-01 伊夫·博纳富瓦(1923 - 2016),法国著名现代诗人.翻译家和文学评论家.1923年生于法国西部.1946年起发表诗作,主要诗集有<论杜弗的动与静> ...
-
93岁法国诗人博纳富瓦逝世:诗歌是一场绝望的斗争
法文维基百科显示,法国诗人博纳富瓦(Yves Bonnefoy)于当地时间7月1日在巴黎逝世,享年93岁. 博纳富瓦,法国著名现代诗人.翻译家和文学评论家. 1946年,发表诗作,主要诗集有<论 ...
-
[法国]博纳富瓦:“诗歌有它自身的伟大” (树才 译)
[法国]博纳富瓦 树才 译 女士们,先生们,亲爱的朋友们, 首先,我想说,你们颁给我这个国际诗歌大奖,我极感荣幸:同时,对我本人无法来北京领奖,我又深觉遗憾.来北京同你们相识,对我本该是一件多么愉悦的 ...
-
博纳富瓦:中国诗歌因汉语本身与生俱有某种优越性
(原标题:向93岁的法国诗人致敬) 7月1日,93岁的法国诗人伊夫·博纳富瓦在巴黎逝世.这位享誉欧洲的著名诗人生前著有诗集百部,并被翻译成30多种语言,曾多次被诺贝尔文学奖所瞩目.而之于我们中国,博纳 ...
-
伊夫 · 博纳富瓦诗三首
走刀 2016.06.20 11:48:59字数 374阅读 783 <不完美是一种突破> 火须摧毁,摧毁,摧毁, 只有拯救才值得付出这般代价. 毁掉大理石上那赤裸的表皮 才会造成一切形式 ...
-
博纳富瓦诗一首(选自诗集The Curved Planks)
那颗晴空 2019-08-31 11:58:15 中午在单位待命,不知下午有没有时间参加博纳富瓦的诗歌活动.找到一首去年翻译的诗人作品,留着备忘吧. 博纳富瓦诗一首 https://www.douba ...