【翻译课学不到】(56)翻译质检书:“林译经典”之《心》 2024-06-24 09:04:10 赞 (0) 相关推荐 【翻译课学不到】(59)翻译质检书:“林译经典”之《心》 291.林译:所以既然我死后妻还活着,那么就请你把我仅对你一人如实公开的这一切,作为秘密永藏于心.(P169) 原文:私が死んだ後あとでも.妻が生きている以上は.あなた限りに 打ち明けられた私の秘密と ... 【翻译课学不到】(58)翻译质检书:“林译经典”之《心》 286.林译:一次,说男人的心同女人的心为什么就怎么也不能完全贴在一起呢,我敷衍道大概仅限于年轻的时候吧.(P165) 原文:妻はある時.男の心と女の心とはどうしてもぴたりと一つに なれないものだろう ... 【翻译课学不到】(57)翻译质检书:“林译经典”之《心》 281.林译:也许出于迄今没人管的K凡事由我照料的情理上的关系,K的父亲和兄长都接受了我的意见.(P161) 原文:今まで構い付けなかったKを.私が万事世話をして来たという義理もあったのでしょう.Kの ... 【翻译课学不到】(54)翻译质检书:“林译经典”之《心》 266.林译:你如何解释你平生的主张呢?(P149) 原文:一体君は君の平生の主張をどうするつもりなのか 说明:哪来的"解释"呢?"どうする"就是"怎 ... 【翻译课学不到】(53)翻译质检书:“林译经典”之《心》 261.林译:K问年初刚到十五,为何这么早出去呢.(P141) 原文:すると女の年始は大抵十五日過すぎだのに.なぜそんなに早く出掛けたのだろうと質問するのです. 说明:简直是抛开原文的自说自话.(本条 ... 【翻译课学不到】(52)翻译质检书:“林译经典”之《心》 256.林译:可是,纵使他承认是自信,我也是无法满足的.(P131) 原文:しかしその自信を彼に認めたところで.私は決して満足できなかったのです. 说明:"AにBを認める"是&qu ... 【翻译课学不到】(51)翻译质检书:“林译经典”之《心》 251.林译:我快步来到门前,见格子门大敞四开.(P127) 原文:私は急ぎ足に門前まで来て.格子こうしをがらりと開けました. 说明:"開けました."是"打开了" ... 【翻译课学不到】(49)翻译质检书:“林译经典”之《心》 241.林译:第二年暑假,老家催他回去,他才好动身.(P119) 原文:二年目の夏に彼は国から催促を受けてようやく帰りました. 说明:好像老家不催他,他不能回去似的,正好原文相反.(本条计入误译) 问 ... 【翻译课学不到】(45)翻译质检书:“林译经典”之《心》 221.林译:老实说,当时我一阵脸红,说自己并非那样.(P108) 原文:その時正直な私は少し顔を赤らめて.向うの言葉を否定しました. 说明:原文中的"正直な"修饰的是" ...