Personal remark真的不是“个人评论”,翻译错误太尴尬
相关推荐
-
Notion 推出新的付费计划:个人版本免费使用啦!
Matrix 精选 Matrix 是少数派的写作社区,我们主张分享真实的产品体验,有实用价值的经验与思考.我们会不定期挑选 Matrix 最优质的文章,展示来自用户的最真实的体验和观点. 文章代表作者 ...
-
如何写好一篇PS的十个“要做”
作为中国学生,我们中的大部分人从小便习惯于中考.会考.高考等各种大大小小考试的存在,也在这种一元制标准录取体制中理所应当地认为升学是完全按照分数高低排序来进行录取的.然而,录取委员并不能看到分数的背后 ...
-
“体检”真的不是body check, 翻译错误太尴尬
如今,人人都很注重健康,每年做个体检是必不可少的.那么问题来了,"体检"用英语该怎么说呢? 有同学可能会说,身体=body,检查=check,"体检"不就是bo ...
-
“夜猫子”真的不是night cat, 翻译错误太尴尬
现在有很多年轻人,白天犯困夜里精神,俗称"夜猫子".那么问题来了,你知道"夜猫子"用英语该怎么说吗? 有同学可能会说:夜 = night,猫 = cat,&qu ...
-
“妇科医生”真的不是woman doctor, 翻译错误太尴尬
一些女性朋友生病时,可能会需要妇科医生的帮助.那么问题来了,你知道"妇科医生"用英语该怎么说吗? 有同学可能会说,"女性"是woman,"医生&quo ...
-
“我很热”真的不是I'm hot, 翻译错误太尴尬
我们都知道hot=热,那么问题来了,"我好热啊"用英语该怎么说呢? 如果翻译成"I'm hot",场面就会很尴尬啦~ 形容天气热可以这样说: it's hot ...
-
Just my luck真的不是“运气好”,翻译错误太尴尬
luck 这个词大家都认识,是"好运"的意思,那么你知道"just my luck"是什么意思吗? 如果理解为"运气好",可就闹笑话啦!因为 ...
-
“改天吧”真的不是change a day, 翻译错误太尴尬了
如果因为种种情况,不能和朋友赴约我们会说一句:"改天吧".当然你想婉拒的时候,也可以用这个表达. 那么问题来了,"改天吧"用英语该怎么说呢?有同学可能会说&qu ...
-
“双床房”真的不是double bed room, 翻译错误太尴尬
每逢节假日,很多人都喜欢外出游玩,这时当然就需要定酒店了.那么问题来,如果要订个"双床房"用英语该怎么说呢? 有同学可能会说:双=double,床=bed,房间=room,&quo ...
-
I'm game真的不是“我是游戏”,翻译错误太尴尬
英语中有很多表达是不能按字面意思理解的,比如今天我们要讲的I'm game. 有同学可能会说,I'm = 我是,game = 游戏,I'm game 不就是:"我是游戏"? 要是真 ...
-
“双床房”真的不是double bed room,翻译错误太尴尬!
放暑假了,又到了旅游的季节. 当然,小词不爱放假,小词就爱上班. 出门旅行嘛,肯定要提前订机票和酒店,那么问题来了,订酒店的时候,不同房型应该用英语都如何说呢? 比如双床房?第一反应是不是double ...