外国爱情诗赏析:《配偶》〔英国〕斯温本
相关推荐
- 
                             
                            
每日好诗|我需要一所房子
我需要一所房子 文/叶小松 我需要一所房子,一所 装得下思绪的房子. 今天的生活,一团乱麻.容不下 年轻的往事居住. . 许多当年的事,水一样流走, 现在,又往回赶潮 有的落在失明的夜里,有的挤着 等 ...
 - 
                             
                            
诗未央 | 爱情诗诗选 — 英国篇
英国爱情诗 诗选 叶寿桢 选编 克·马洛 克·马洛(1564-1593),英国戏剧家,诗人. 牧羊人的恋歌 来吧,和我生活在一起,做我的爱人, 在这里将使我们快乐无边: 这里有峻峭秀丽的山峦, 还有 ...
 - 
                             
                            
诗的内在秩序与穿透力
诗的内在秩序与穿透力 文/蝶小妖 诗是有弹性的.随意的.流淌的,诗更是自由的,然而,诗并非像它的外表那样恣意奔放,而是有着内在秩序.这就像原子,它的轨道表面看是杂乱无章的,事实上总是沿 ...
 - 
                             
                            
风牧薰:爱我吧,爱情(外两首)
阅读本文前,点击标题下面蓝色字体"温馨微语""关注"我.我用心做,您免费看.倡导原创,感谢转发,欢迎赐稿.版权归原创作者所有. 1 传说 爱情就是一场注定的潮 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析:《歌》〔英国〕 艾略特
[英国] 艾略特 白月光菊向飞蛾绽开花瓣 薄雾从海面上慢慢地爬来 一只白色的巨鸟--羽毛似雪的枭 从白桤树梢上悄悄飞下 爱啊,你手中捧着的花朵 比海面上的薄雾更洁白 难道你没有鲜艳的热带花朵-- 紫色 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析:《回旋曲》〔英国〕斯温本
[英国] 斯温本 这么多年,自从我们在人世跋涉, 诸神给了我和我的爱人什么恩泽? 他们给我无穷的恐惧和灾难, 我饮的泉水比海水还要苦涩, 悲伤高悬苍天,而欢乐随风流转, 这么多年. 诸神给我爱人的是何 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析:《回旋曲》〔英国〕 斯温本
[英国] 斯温本 当我吻她的发,坐在她脚边, 把它编织又解散,尝到发的甜; 用发缚住她双手,牵住她眼光-- 像花那么深,像薄暮那么迷茫; 被自己长发捆住的她呀美如画, 当我吻她的发. 梦的甜蜜哪里比得 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析:《奉献》〔英国〕斯温本
[英国] 斯温本 甜爱,别要我更多地奉献, 我给你一切,决不吝啬. 我若有更多,我心中的心, 我也会全都献在你脚边-- 献出爱情帮助你生活, 献出歌声激励你飞升. 但一切礼品都不值什么, 只要一旦对你 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析:《一个冬天的故事》英国:劳伦斯
[英国] 劳伦斯 昨天还只是碎雪斑驳, 如今最长的草也难得显露; 而她在雪上踩出深深脚印,朝着 白色小山梁的松林走去. 我看不见她,因为苍白的雾霭 裹着黑色的树木和暧昧的澄色天宇, 但我知道,她在等待 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析:《灰色调》〔英国〕托马斯·哈代
[英国] 托马斯·哈代 那个冬日,我俩站在池边, 太阳苍白得象遭了上帝责备, 枯萎的草坪上几片树叶发灰, 那是一棵白腊树落下的叶片. 你看我的双眼,仿佛是在看 多年前已猜破了的沉闷的谜; 你我间交换的 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析《至善》〔英国〕勃朗宁
[英国] 勃朗宁 岁月的全部馨香和芳菲都在一只蜜蜂的袋里, 矿藏的全部美妙和富裕都在一块宝石的心里, 在一颗珍珠的核里有着大海的全部阴阳. 馨香和芳菲,阴和阳,美妙,富裕, 以及--远远超过它们的-- ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析《我想起……》〔英国〕 勃朗宁夫人
[英国] 勃朗宁夫人  我想起,当年希腊的诗人曾经歌咏: 年复一年,那良辰在殷切的盼望中 翩然降临,各自带一份礼物 分送给世人--年老或是年少. 当我这么想,感叹着诗人的古调, 穿过我泪眼所逐渐展开 ...
 - 
                             
                            
外国爱情诗赏析《灿烂的星》英国:济慈
[英国] 济慈 灿烂的星! 我祈求像你那样坚定-- 但我不愿意高悬夜空,独自 辉映,并且永恒地睁着眼睛, 像自然间耐心的.不眠的隐士, 不断望着海涛,那大地的神父, 用圣水冲洗人所卜居的岸沿, 或者注 ...
 
