张晓兰整理:2010年-2020年英文版中国古代小说研究著作一览
相关推荐
-
8种Chicago格式引用来源
国外大学文献的引用格式有很多种,而Chicago格式就是其中之一,它在美国比在英国的应用更多.当然,初到国外留学的同学们对于这些引用格式肯定是不熟悉的,下面就给大家讲解一下8种Chicago格式的引用 ...
-
张晓兰整理:2010-2020年明清女性与文学研究译介英文著述一览
张晓兰整理:2010-2020年明清女性与文学研究译介英文著述一览
-
中山大学英文音译为什么是“双鸭山”?中国大学起英文名路子太野了!
吉米老师说 关于中国大学的英文名及其由来,你到底知道多少呢?今天由吉米老师一一为大家解读! 英语·实用表达 内容综合自中国日报(ID:CHINADAILYWX) ...
-
大学是 college 还是 university?
大一大二大三大四英文怎么说 ?大学是 college 还是 university? 大一大二大三大四英文怎么说 ?大学是 college 还是 university?
-
金庸侠骨永不谢幕,外媒英文解读江湖。
金大侠,您一路走好. 10月30日,著名的武侠小说作家金庸先生去世,享年94岁. 金庸的小说是20世纪中国文学史上无可比肩的畅销书,征服了无数读者.他的武侠小说之所以流行,主要原因是它对传统武侠小说的 ...
-
如何获取自己论文的电子版全文
通常在一篇学术论文被收录或见刊之后,期刊会向该论文的作者发送一封邮件,告知作者论文已被收录,同时提供一个网页链接,以便作者免费下载该论文的电子版全文.请注意,这个免费下载的资源有时间限制,期刊一般会提 ...
-
张晓兰:2010年-2020年中国古代小说英文译介著作一览
张晓兰:2010年-2020年中国古代小说英文译介著作一览
-
张晓兰整理:2010—2020年中国说唱、民间故事研究及译介英文著述一览
张晓兰整理:2010—2020年中国说唱、民间故事研究及译介英文著述一览
-
张晓兰:2010-2020年新出英文中国古典戏曲研究译介著作一览
张晓兰:2010-2020年新出英文中国古典戏曲研究译介著作一览
-
张晓兰:哈佛及海外汉学家中国文学研究何以卓越之我思我见
哈佛汉学家的中国文学研究的成绩是有目共睹的,如哈佛大学东亚系王德威(David Der-wei Wang)教授对中国现当代文学的研究,曾被认为是国际第一人.王德威教授师承夏正清,得到了很好的学术训练, ...
-
张晓兰:在哈佛听讲座
2012年9月至2013年8月,我有幸参加了国家留学基金委-哈佛大学文理学院联合培养博士后项目,在哈佛学习了一年.在这一年短暂而珍贵的时光里,除了埋头于哈佛大学宏伟而奢华的Widener图书馆里如醉如 ...
-
张晓兰:宇文所安·欧立德·宋怡明·阿部龙一(在哈佛听课之三)
八.Chinese Literature 267r: Topics in Tang Literature/唐代文学专题: Seminar Stephen Owen (宇文所安) 课程大纲: 1.Jan ...
-
张晓兰:王德威·田晓菲·包弼德(在哈佛听课之二)
三.王德威:From history to fiction/ 从历史到小说 David Der-wei Wang 这门课的上课时间在周一下午一点到三点,授课地点也在哈佛燕京学社一楼一间较大的教室里,选 ...
-
张晓兰:李惠仪·《史记》·《红楼梦》(在哈佛听课之一)
2012年9月至2013年8月,我有幸参加了国家留学基金委--哈佛大学文理学院联合培养博士后项目,在哈佛学习了一年. 该项目是由国家留学基金委和哈佛大学文理学院合办,受到国家留学基金委和哈佛大学两方面 ...