老外说count to ten,不是让你“数到十”,搞错就尴尬了
相关推荐
-
老外说count to ten什么意思?让你数到十?搞错就尴尬啦!
我们都知道 count/kaʊnt/作动词表示: (按顺序)数,数数:计算:计数 英文解释: to say numbers one after the other in order, or to ca ...
-
24岁浙大留学生神似赫本走红!美得让人挪不开眼,全世界网友都沦陷了……
说起"女神" 界的经典,就不能不提英国演员奥黛丽·赫本. 她在第一次担任女主角的电影<罗马假日>中给世界留下了深刻的印象,并因此获得了奥斯卡最佳女主角奖. 还有经典的& ...
-
老外说“count to ten”可不是“数到十”!理解错真的太尴尬了!
音频打卡 BGM: Paradise Circus-Massive Attack Hello,大家早上好呀 今天小C哥哥给大家讲个 好玩简单又实用的 纯正俚语表达[count to ten] 给你3秒 ...
-
five-and-ten是什么意思?这些数字俚语你知道吗?
如果想要学好地道英语,俚语的积累必不可少,很多表达都不能从字面上简单地去理解,知道俚语的真正意思,这样才能和外国朋友无障碍交流. 今天带来的俚语跟大家常见的数字有关,一起来学习吧! five-and- ...
-
老外说 You're a good-time girl,可不是夸你!搞错就尴尬了!
英语口语·实用口语 最近有同学跟吉米老师说,经常每个单词都认识,可放在一起就不知道什么意思了,比如这句 You are a good-time girl. 到底什么意思?赶上好时候的女孩?处于最好的年 ...
-
“She's a ten”的意思不是“她是十”!理解错老外要笑死!
很多英文俚语都不能从字面上简单得去理解,懂俚语的真正意思,你才能和歪果仁无障碍的交流哟! 今天趣多多给大家分享几个关于赞美女生的俚语,让你面对女孩子"威逼利诱"让你赞美她的时候不再 ...
-
记住:“She's a ten”的意思不是“她是十”!理解错老外要笑死了!
英语里面有很多俚语 都不能简单的从字面意思去理解 只有懂得俚语的真正含义 你才能和歪果仁无障碍的交流哟! 今天给大家分享几个 关于赞美女生的俚语 让你不再词穷 一起学习一下吧 She's a ten ...
-
老外说'put it there'不是让你放在那里!搞错的我顿时慌了!
put it there 按照字面意思来理解呢,'put it there'确实有把东西放在那儿的意思. 但是如果用在口语中,更多的是要表示另外一种意思. 英英释义:You say Put it t ...
-
当老外说You can talk,可不是“让你说话”!不知道可就尴尬了...
You can talk! 这句话的使用场景是这样的 比方说你的一个朋友今天出门忘带了好多东西 丢三落四 然后你指责他说 他总是爱忘东西 但其实你也是一个非常爱忘东西的人 这时候你的朋友就会对你说 Y ...
-
老外最爱说的'what’s up'什么意思?回答错超尴尬!
轻英文 让英语变得简单有趣 在<老友记>中有一个片段是Joey找Chandler理论,原因是自己错过了一次试镜机会-- 看视频↓↓↓ 视频中,Chandler问的第一句话就是what's ...
-
记住:当老外说“Very interesting”的意思并不是“很有趣”,理解错就尴尬了!
很多人都认为外国人很直接,但不要忘了,他们也很擅长显得很彬彬有礼.职场常常话里有话,弦外有音.下面小编就给大家科普几个职场潜台词. NO.1 Very interesting 字面意思:好有趣 内心戏 ...