双语《陆地诗词》(175)咏蓬莱(书法舞蹈版)


咏蓬莱
陆地
日照蓬莱海市喧,
葫芦浮起且当船。
何须万里寻方丈,
人在山头便是仙。
Ode To Mt. Fairy
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
The sun gilds the Hills, the sea brims with noise;
A gourd can be a boat when it there buoys.
To find abbots why should you go away?
You are God if on the mountaintop you stay.



【注释】
■ 日照蓬莱海市喧——

首句描写了蓬莱海市蜃楼之幻境。蓬莱素以“人间仙境”闻名于世,“八仙过海”的传说和“海市蜃楼”的奇观享誉海内外。蓬莱位于山东省东北部,北临黄海、渤海。旭日东升时,由于光的折射和全反射原理,便可能会出现“海市蜃楼”。古时候,由于解释不了这种物理光学现象,人们便以为是仙境再现,神仙显灵。传说中的仙山蓬莱不过是个虚无缥缈的幻境,但现实中的蓬莱却是一个富有魅力,吸引着八方游客的地方。
■ 葫芦浮起且当船——
此句交代了“八仙过海”这一神话故事的来源。相传,白云仙长邀请八仙去蓬莱仙岛赏牡丹盛景,回程时铁拐李建议不乘船而各自想办法过海,即后来“八仙过海、各显神通”的故事起源。八仙各有不同的法器,铁拐李有铁杖及葫芦、汉钟离有芭蕉扇、张果老有纸叠驴、蓝采和有花篮、何仙姑有莲花、吕洞宾有长剑、韩湘子有横笛、曹国舅有玉版。此句中的“葫芦”并不仅仅指铁拐李的法器,也指蓬莱市的葫芦岛景区。
■ 何须万里寻方丈——

此句借用历史典故为末句作铺垫之用。蓬莱自古便是历代帝王寻仙访药、以求长生之处,其中最著名的是秦皇汉武。公元前219年,秦始皇第二次出巡到达渤海,被眼前的海市蜃楼所吸引。著名方士徐福乘机说海中有蓬莱、方丈、赢洲三座仙山,有仙人居住,得长生仙药便可永生。秦始皇派童男童女数千人随徐福出海求取仙药,历经数次,均空手而归。而汉武帝为了寻求这个仙境,曾多次驾临山东半岛,但同样是不得而返。此句中的“方丈”一词既指仙人所住之山,也暗喻着“长生不老、得道成仙”之意,一语双关。
■ 人在山头便是仙——
尾句承接上一句的反问,乃全诗点睛之笔,表达了作者的人生态度。人在山头,登高望远,俯视众生,自然超脱如仙;人在谷底,四面如壁,如蛙坐井,自然境界低下。在诗人眼里,位置决定姿态,眼界决定境界,低者难脱俗,高者自如仙。与其万里寻觅,不如就地登高。
