塞克斯顿诗歌|每个细胞都是生命,有足够的东西使一个民族高兴
相关推荐
-
赏析绿岛诗歌《杯中之物》
文香花开 感恩一路同行! [文香花开]平台是一个旨在为文学.朗诵爱好者提供展示才华的纯文学有声平台,传播中华传统文化,大力倡导正能量作品,文香花开,花开有声!愿你在这里找到心灵的归宿-- 作者:魏鹏飞 ...
-
【征文选登三十八】赵闪亮:丰收大中国 (诗歌)
丰收大中国 文/赵闪亮 九月大地 秋分天下 从塞外草原到岭南山水 从华北平原到江南水乡 多彩大地 流金溢彩 金波稻浪 玉米金黄 棉花雪白 果蔬飘香 丰收中国 一幅色彩斑斓的丰收 ...
-
外国诗歌赏析:《赞美我的子宫》[美国]塞克斯顿
安妮·塞克斯顿 <作者简介>安妮·塞克斯顿(Anne Sexton 1928--1974),美国著名女诗人.1967年因诗集<生或死>获得普利策奖.她是现代妇女解放运动的先驱之 ...
-
宁志辉:老 家
不遗余力地去做你热爱的事情,别总为一些零碎的声音而去质疑自己.你很好,会越来越好.请坚定不移! 老 家 宁志辉 四合院重归泥土 曾是祖辈的一生 世纪的旺盛生命 如此迅速地寂静如祖辈 两层红墙青瓦楼 ...
-
苗雨时 ‖ 李瑛的诗与诗中的李瑛一一诗人生平与创作述评(上)
前 言 李瑛(1926-2019),他的一生伴随着共和国的脚步,在历史的风云变幻中前行.前半生的军旅生涯,足迹踏遍了祖国的山山水水.边疆.草原.平畴,后半生仍巡行大地,但仰望星空,把历史.现实.人文 ...
-
诗歌||冬去春来
冬去春来 你断开时间 毫不犹豫把我杀死 吞咽下我的血液和我坚硬的骨骸 我的灵魂蜷缩菩提树下 为自己超度 祈福 我不拒绝冰雪的眼泪 沁透我身 涌进我心 我不拒绝温暖的轻风拂面 阵阵爱抚 声声呼唤 我不拒 ...
-
安妮·塞克斯顿诗歌新译15首
安妮·塞克斯顿(1928-1974),美国自白派诗人.曾参加罗伯特·洛厄尔在波士顿大学的写作班,并与西尔维娅·普拉斯成为好友.1967年因诗集<生或死>获得普利策诗歌奖.一直深受精神疾病的 ...
-
一个孩子这一辈子终其一生都在追求的两样东西,一个是归属感,一个是价值感。#亲子教育#孩子#育儿教育 ...
一个孩子这一辈子终其一生都在追求的两样东西,一个是归属感,一个是价值感。#亲子教育#孩子#育儿教育 ...
-
由于中国古代各个民族都有“中国”认同意识,才使各个民族逐渐凝聚到“中国”这一共同旗帜之下,形成了统一的多民族的“中国”
从多民族视角考察古代"中国"观2021年10月11日 10:35 来源:中国社会科学网-中国社会科学报 作者:赵永春打印 推荐虽然国内学术界对中国古代的"中国" ...
-
外国诗歌赏析:《她那一类》[美国]塞克斯顿
安妮·塞克斯顿 <作者简介>Anne Sexton(1928-1974),美国诗人.出生于马萨诸塞州,读过艺术学院,做过模特,婚后生下两个女儿.她一直深受精神疾病的困扰,在医生建议下开始写 ...
-
安·塞克斯顿《我生命的房间》
图: Houston Chronicle 选自<敬畏划桨驶向上帝>(The awful rowing toward God, 1975年). 安·塞克斯顿 (Anne Sexton, 1 ...
-
[转载]安妮 塞克斯顿的译介与诗歌
原文地址:安妮 塞克斯顿的译介与诗歌作者:海红 安妮·塞克斯顿(Anne Sexton,1928-1974),1928出生于美国麻省,美国自白派代表诗人之一.生前饱受精神病折磨,以诗歌创作作为一种治疗 ...
-
得一忘二 : 安妮•塞克斯顿三首 | 诗歌翻译专栏 | 诗生活网
所有转载请附注本网页网址,并注明: "来自得一忘二翻译专栏,译者随时修改,译稿以译者专栏为准". 08年2月写译的两篇,可能稍有重复. 安妮·塞克斯顿<星夜> 安妮·塞 ...
-
安妮。塞克斯顿的几首诗歌翻译
安妮.塞克斯顿的几首诗歌翻译 和天使在一起 我已厌倦做一个女人 厌倦锅铲 厌倦我的嘴,我的牙齿 厌倦化妆品和丝绸 坐在我餐桌边安静的男人们 环绕在我递过去的碗中 碗里装满几串葡萄 苍蝇因香 ...
