用西班牙语表达“被骗”你只会用engañar吗?
相关推荐
-
西班牙语 Enfrentar和enfrentarse的区别
提问:Enfrentar和enfrentarse这两个词分别是在哪种情况下使用呢? 答:让我们来看看吧! El verbo enfrentar puede ser un verbo transitiv ...
-
西班牙语La anciana mendigante
Hubo una vez una anciana mendigante. ¿Pero has visto tú realmente a una anciana mendigante hacerte u ...
-
西班牙语里应该怎么说剧透吗?
El verbo español destripar es una alternativa a la expresión hacer spoiler, que se usa a menudo en l ...
-
西语语法:hacerse的用法
Hacerse Es un verbo semicopulativo. Puede expresar cualidades que caractericen a personas o cosas. E ...
-
西语阅读:时间都去哪儿?为什么总是不够用?
A medida que vamos creciendo vamos también conformando unanoción del tiempo. Para la mayoría, el tie ...
-
西语阅读:世界各国的过年习俗—日本
Toque de campanas nipón 敲击日本钟 En Japón también despiden el año con campanadas... pero no doce. La tr ...
-
西班牙语阅读:世界各国的过年习俗—开普敦
Carnaval en Ciudad del Cabo 开普敦狂欢节 Un día después de Año Nuevo, las calles de Ciudad del Cabo se vis ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V E
La sobrina decía lo mesmo, y aun decía más: -Sepa, señor maese Nicolás -que éste era el nombre del b ...
-
西班牙语Hacer público,形容词público性数有变化吗?
El término público, en la construcción hacer público, concuerda siempre en género y número con el su ...
-
西班牙语副词+前置词de
(1)No se puede hacer nada ______ un control tan estricto. (2)_______ la Segunda Guerra Mundial, se c ...
-
西语阅读:在睡前写下第二天待完成的事竟可以帮助你入睡?!
Escribir una lista con las tareas pendientes antes de dormir puede ayudar a conciliar el sueño. 在睡前写 ...
-
西语里可用什么词表示刊物、论文?
Los términos artículo o publicación son alternativas válidas al anglicismo paper, que se usa hoy en ...
-
西语阅读:十个我们从来不能完成的新年目标,是flag无疑了!
Los 10 propósitos de Año Nuevo que nunca cumplimos 十个我们从未能实现的新年目标 Según una investigación, solo el 1 ...
-
西语阅读:这个女孩17岁时中了百万大奖,生活却变得一团糟?!
Esta chica se ganó la lotería y asegura que es lo peor que le ha pasado en la vida. 这个女孩中了彩票,却认为这是她一 ...