《博尔赫斯诗歌总集》052 / “铁币”之二
相关推荐
-
温柔有趣的文案:别慌 月亮也在大海深处迷茫
3月24日 读书 买花 长大 种自己的花 爱自己的宇宙 别哭 慢慢说 我在 我在听 别慌 月亮也在大海深处迷茫 我就在你身后 你转身就看见了 小猫在午睡 地球在转圈 端一碗水 出门去捉一碗月亮 温柔就 ...
-
外国诗歌赏析/《大海》[阿根廷]博尔赫斯
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),男,阿根廷诗人.小说家.散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家.生于布宜诺斯艾利斯(Bue ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》015 / “作者”之二
阿根廷的夏娃 (Eva),在博尔赫斯笔下只出现过一次 (<假戏>) <作者>(1960) 俘虏[1] 在胡宁[2]或塔帕尔甘[3]流传着这个故事.一次突袭[4]之后不见了一个 ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》054 / “铁币”之四
封面图与题图: instagram, @lualborn, @lia_svbc "为一册易经的译本而作"被印在阿根廷翻译家沃格尔曼 (David J. Vogelmann, 190 ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》053 / “铁币”之三
图:elmundo.es 在母亲莱奥诺尔·阿塞维多(Leonor Acevedo,1876-1975)去世后,博尔赫斯写了"结束"."致我的父亲"." ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》051 / “铁币”之一
博尔赫斯与他的友人和合作者阿莉西亚·胡拉多 (Alicia Jurado, 1922-2011) 造访布宜诺斯艾 利斯省苏亚雷斯上校市 (la Ciudad de Coronel Suárez) 的苏 ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》042 / “老虎的黄金”之四
加乌乔的爱情,布宜诺斯艾利斯省圣胡安庄园 (Estancia San Juan),1896年.摄影: Francisco Ayerza <老虎的黄金>(1972) 一尊雅努胸像说[1] ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》050 / “深沉的玫瑰”之五
堂吉诃德与风车.插图: G.A. Harker <深沉的玫瑰>(1975) 我的书籍 我的书籍(它们不知道我存在) 是我的一部分,恰如这一张脸 灰的鬓发和灰的眼睛 我在镜子里徒劳地寻 ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》049 / “深沉的玫瑰”之四
图: bds.edu.ar <深沉的玫瑰>(1975) 盲人[1] I 他已被剥夺了变化万千的世界, 和众人的脸,全跟往昔一样, 和附近的街道,现已遥不可及, 和虚空的蓝,昨日何其深远. ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》048 / “深沉的玫瑰”之三
罗马钱币上的雅努 (Jano) 像.图: Meyers Konversations-Lexikon <深沉的玫瑰>(1975) 致一位恺撒[1] 在夜里,在幽魂宜于出没 而虫豸侵扰死 ...
-
《博尔赫斯诗歌总集》047 / “深沉的玫瑰”之二
图: cashforgoldpgh.com <深沉的玫瑰>(1975) 自杀者 这夜晚一颗星星也不会留下. 这夜晚不会留下. 我将死去,随我而死的 是这不可忍受的宇宙的总和. 我将抹去金 ...