老外说 I’m dead,可不是 “我死了”, 真正的意思令我笑喷了!
相关推荐
-
[打卡] “笑死个人”,英语怎么说?
hilarious 笑死个人 ►含义: extremely funny 极其滑稽有趣的 ►例句: Do you know Pete? He's hilarious. 你认识皮特吗?他风趣得很. ...
-
'dead meet'到底能不能吃?
大家知道 dead meet 是什么意思吗? 乍一看,第一反应是"死肉"的意思吧,其实-- 这个词的本义确实是这个--他是从 dead body 演变而来的. 这个词最早出现在19 ...
-
英语点津:抛弃very,用更精准的形容词吧!
众所周知,Very是很常用的单词,但是相比于very,还有更精准可以用来形容你的状态的形容词,例如very hungry可以用starving来代替,very tired可以用exhausted来代替 ...
-
这神翻译会吓坏外国人,I'm dead≠我死了!
有时候,我们会遇到这种情况:每个单词都认识,但是串起来,意思和你理解的完全不一样.这种语言,一般在看美剧的时候.跟老外聊天的时候.看脱口秀的时候,容易碰到,然而,基本上每次碰到之后,都会很尴尬.等到翻 ...
-
走两步.....
走两步- Walk这个常用词都有什么用法呢?最简单的,It takes me 20 minutes to walk back home, 我回家得走二十分钟: 当名词讲,would you like ...
-
老外说 I’m dead,可不是 “我死了”, 不带这么吓人的
音频打卡 BGM: Bye Bye Bye-Lovestoned 我们知道dead是"死的" 那如果有人说「I'm dead」 难道是说"我屎了"? 千万别紧张 ...
-
老外说Are you smoking可不是“你抽烟吗”,注意了!
"Are you smoking?"是什么意思? 更完整的表达是What was (one) smoking? What was (one) smoking? 你抽了什么疯? Us ...
-
老外说leave room,可不是叫你“离开房间”,那是什么意思?
leave是"离开" room是"房间" 但在口语中, leave room往往不是"离开房间"的意思! 这就有可能是你对leave和roo ...
-
老外说 duck face,可不是 “鸭子脸”,而是这个常见动作!
大家都知道, "Duck"的意思是鸭子 "Face"的意思是脸 那么,问题来了, 你知道 "Duck face"是什么意思吗? 千万不要翻译 ...
-
老外说I potato you可不是“我土豆你”
学英语可太难了,感觉自己简直是"对牛弹琴"里面的那头牛. 一个"I potato you"就迷茫了.啥,我土豆你?或者是"我土豆泥"?仔仔细 ...
-
老外说''stand you up''可不是“要你站起来”,真正意思太气人!
英语口语 Jimmy's Note 吉米老师前言:在人际交往中,守约是美德,守约的人受朋友信赖,经常放鸽子的人容易被嫌弃,那放鸽子用英语怎么表达呢?和 dove 没关系哦. 实用口语表达 stand ...
-
老外说'change the bed'可不是让你“换一张床”
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:bed是床,但是change the bed可不是换一张床,而是很多爱干净的人经常要做的事,你猜到是什么意思了吗?快来和吉米老师学习bed的简单表达吧 ...
-
老外说“Check your coat”,可不是叫你检查外套!
如果你到了一个提供衣帽寄放的地方 保安他会跟你说 'Sir, you can check your coatat the door.' "先生,您可以在门口寄存大衣." 如果你想寄 ...
-
老外说 duck face,可不是 “鸭子脸”,而是你我最爱做的那个事儿……
作为一个人的"门面","脸"有多重要就不用说了吧. 不管汉语还是英语,都有各种各样的说法来描述脸. 今天咱们就来看看,那些关于face的有趣表达~ GIF du ...