雪莱诗歌《给——温柔的歌声已消逝》原文及赏析
相关推荐
-
雪迪访谈录:这些文字会发光 (下)(2)
12 张后:你为什么写诗? 在我12 岁的时候,我的父母离婚,我随父亲.我爸很快就又结婚了,继母拒绝我和她们住在一起,我就只能住在我爸工作的集体宿舍.在学校天天被孩子们围殴,因为孩子们认为是我的原因导 ...
-
中国诗歌报江苏工作室第19期创作精华版
关注中国诗歌报(中诗报),让诗歌温暖人生! 中国诗歌报江苏工作室编辑部 总 编:海底月 副总编:英 子 主编:明月的许诺 副主编: 刘文娟.伍登华 编 辑:花瓣诗语.元素.常利民 精华审核:明 ...
-
清朝最有意境的诗歌,三言两语之间,让我们返回童年
童年可以说是我们最欢乐的时光,那时候无忧无虑,无论贫穷子弟还是富家孩子,都能享受一样的快乐.很多诗歌之中,也写到了这样的场景.比如杨万里的"儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻",又比如 ...
-
诗人样本||姚世英近作选读
[作者简介]姚世英,网名西海,籍贯福建莆田.上世纪七十年代生于福建福安,现居宁德.福建省作协会员.诗歌作品散见于<诗潮><绿风><中国诗歌><诗选刊>& ...
-
读诗汇 || 月神读济慈《蝈蝈和蟋蟀》
溪云斋·读诗汇 济慈(英)<蝈蝈和蟋蟀>月神·读诗 评析嘉宾:月神,本名唐飞,湖北枣阳人.长期在广东生活,业余写诗,一直在路上.诗观:诗歌本身是完美的,但诗人终其一生也难以达到诗歌的完美境 ...
-
雪莱诗歌《印度小夜曲》原文及赏析
[英国] 雪莱 一 在夜晚第一度香甜的睡眠里, 从梦见你的梦中起身下了地, 习习的夜风正轻轻地吹, 灿烂的星星耀着光辉; 从梦见你的梦中起身下了地, 有个精灵附在我的脚底, 引导着我,哦,不可思议, ...
-
英国诗人经典诗歌雪莱《西风颂》原文及赏析
 雪莱<西风颂> (查良铮译本) 1 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避: 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一 ...
-
雪莱经典诗歌《往昔》原文及赏析
作者:雪莱 1 你可会忘记那快乐的时刻, 被我们在爱之亭榭下埋没? 对着那冰冷的尸体,我们铺了 不是青苔,而是叶子和鲜花. 呵,鲜花是失去的快乐, 叶子是希望,还依然留贮. 2 你可忘了那逝去的?它可 ...
-
雪莱经典诗歌《致云雀》原文及赏析
致云雀 (英)雪莱--江枫译 你好呵,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻近, 以酣畅淋漓的乐音, 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心. 向上,再向高处飞翔, 从地面你一跃而上, 像一片烈火的 ...
-
雪莱诗歌《给玛丽》原文及赏析
[英国] 雪莱 哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好, 你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛, 你那甜美的话语,似小鸟 向常春藤荫里寂寞忧郁的伴侣 倾吐爱情时的啭鸣, 那天地间最甜最美的声音! 还有你的秀额-- ...
-
雪莱诗歌《咏死》原文及赏析
咏死 作者:雪莱 译文:穆旦 像一个苍白.冰冷.朦胧的笑 在昏黑的夜空,被一颗流星 投给大海包围的一座孤岛, 当破晓的曙光还没有放明, 啊,生命的火焰就如此黯淡, 如此飘忽地闪过我们脚边. 人啊!请鼓 ...
-
[英国]雪莱经典诗歌《云》原文及赏析
<云> 我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋, 带来清新的甘霖; 我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们 歇息在午睡的梦境. 从我的翅膀上摇落下露珠,去唤醒 每一朵香甜的蓓蕾, 当她们的母亲绕太阳旋舞时 ...
-
〔英国〕.雪莱诗歌《哀歌》原文及赏析
<[英国].雪莱·哀歌>经典诗文赏析 哦,世界!哦,时间!哦,生命! 我登上你们的最后一层, 不禁为我曾立足的地方颤抖; 你们几时能再光华鼎盛? 噢,永不再有,--永不再有! 从白天和黑夜 ...
-
雪莱诗歌《给——我畏惧你的吻》原文及赏析
[英国] 雪莱 一 我畏惧你的吻,温柔的姑娘, 你不必畏惧我的; 我的灵魂已经负担过分沉重, 再不忍加重于你的. 二 我畏惧你的姿态.音调.仪容, 你不必畏惧我的; 真挚无邪,是我内心的热忱, 我热诚 ...
