雪莱诗歌《印度小夜曲》原文及赏析

(0)

相关推荐

  • 【朗诵】找一首诗安放灵魂(散文)

    爱诗歌爱声音 诗朗诵朗诵者:雪  舞本名:雪舞个人信息:女,河北石家庄人,自由工作者,自由诗歌爱好者.偶有诗歌发表本市报刊.投稿方式:2467423849@qq.com.声音特点:浑厚.平静.深情.找 ...

  • 左右的诗|新年诗:《炉中雪》

    <炉中雪> 日历掩上断了角的柴门.新年将近 年兽打出嗤嗤作响的呼噜声 外婆露出油桐的笑容,和着煮茶声 一地灰烬,燃成一首大于雪的诗,开出六里妖艳的花瓣 冬天的激情也在肆地意燃烧 这睡眼惺惺 ...

  • 【诗歌】雪之诗

    雪之诗 图文|凤舞 雪意 北方的天空,     如此晴朗,     如此适合遥望. 适合把目光种到云里,     生长,     开洁白的花. 在某时某地,     把心事落得无边无际,     纷纷 ...

  • 【诗歌】意与境

    【诗歌】意与境

  • 雪慈的诗

    ​雪慈的诗歌语言质朴.明快,直抒胸臆,没有故弄玄虚.玩弄生涩的辞藻,这反映了诗人内心的单纯与澄明,我喜欢这样源于现实生活的诗歌,与喧嚣的俗世保持距离,守护内心的一片沉静,同时又充满着生机.

  • 清影竹语,小夜曲​!诗二首

    清影竹语 一土地的婆娑, 一田野的竹节, 那一杆杆颤颤悠悠,,, 闪动的叶子, 清影竹语, 叶声不歇, 象一条溪水在哗哗的流泻, 吐露着自然的真切, 也怀念潇洒风霜岁月, 爱滋味又十分特别, 听那些清 ...

  • 诗歌||回故乡

     回故乡 故乡 天天念叨着那少年-- 而少年 离家很久,很久远了 小村里 孤独等待他的黄花少女 已变成了 满头白发的婆婆 而今,小村 故事里没有了少年的影子 天林啊 你这么久才回 故乡一声唤 一位银发 ...

  • 英国诗人经典诗歌雪莱《西风颂》原文及赏析

     雪莱<西风颂> (查良铮译本) 1 哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸! 你无形,但枯死的落叶被你横扫, 有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避: 黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨, 呵,重染疫疠的一 ...

  • 雪莱经典诗歌《往昔》原文及赏析

    作者:雪莱 1 你可会忘记那快乐的时刻, 被我们在爱之亭榭下埋没? 对着那冰冷的尸体,我们铺了 不是青苔,而是叶子和鲜花. 呵,鲜花是失去的快乐, 叶子是希望,还依然留贮. 2 你可忘了那逝去的?它可 ...

  • 雪莱经典诗歌《致云雀》原文及赏析

    致云雀 (英)雪莱--江枫译 你好呵,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻近, 以酣畅淋漓的乐音, 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心. 向上,再向高处飞翔, 从地面你一跃而上, 像一片烈火的 ...

  • 雪莱诗歌《给玛丽》原文及赏析

    [英国] 雪莱 哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好, 你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛, 你那甜美的话语,似小鸟 向常春藤荫里寂寞忧郁的伴侣 倾吐爱情时的啭鸣, 那天地间最甜最美的声音! 还有你的秀额-- ...

  • 雪莱诗歌《给——温柔的歌声已消逝》原文及赏析

    [英国] 雪莱 温柔的歌声已消逝, 乐音仍在记忆里萦回; 紫罗兰花虽然枯死, 意识中尚存留着芳菲. 玫瑰花朵一朝谢去, 落英堆成恋人的床帏; 你去后怀念你的思绪 该是爱情在上面安睡. (江枫 译) & ...

  • 雪莱诗歌《咏死》原文及赏析

    咏死 作者:雪莱 译文:穆旦 像一个苍白.冰冷.朦胧的笑 在昏黑的夜空,被一颗流星 投给大海包围的一座孤岛, 当破晓的曙光还没有放明, 啊,生命的火焰就如此黯淡, 如此飘忽地闪过我们脚边. 人啊!请鼓 ...

  • [英国]雪莱经典诗歌《云》原文及赏析

    <云> 我为焦渴的鲜花,从河川,从海洋, 带来清新的甘霖; 我为绿叶披上淡淡的凉荫,当他们 歇息在午睡的梦境. 从我的翅膀上摇落下露珠,去唤醒 每一朵香甜的蓓蕾, 当她们的母亲绕太阳旋舞时 ...

  • 〔英国〕.雪莱诗歌《哀歌》原文及赏析

    <[英国].雪莱·哀歌>经典诗文赏析 哦,世界!哦,时间!哦,生命! 我登上你们的最后一层, 不禁为我曾立足的地方颤抖; 你们几时能再光华鼎盛? 噢,永不再有,--永不再有! 从白天和黑夜 ...

  • 雪莱诗歌《给——我畏惧你的吻》原文及赏析

    [英国] 雪莱 一 我畏惧你的吻,温柔的姑娘, 你不必畏惧我的; 我的灵魂已经负担过分沉重, 再不忍加重于你的. 二 我畏惧你的姿态.音调.仪容, 你不必畏惧我的; 真挚无邪,是我内心的热忱, 我热诚 ...