汉诗英译:捻一指清风,浅看流年 蛰伏着的美好,如期而至

(0)

相关推荐

  • 预告、回顾与稿约

    预告.回顾与稿约 预  告 2017年第一期<鉴湖>诗歌目录: 大河缓流(组诗)--------天  界 天晴的感觉是轻松的(外三首)--许春波 需 要(外二首)--------张敏华 人 ...

  • 预告与稿约/绍兴诗刊

    预告与稿约 预  告 □2016年第6期<鉴湖>诗歌目录 诗六首----------------蓝  野 江南,江南(组诗)----------西  雅 秋天的往事(组诗)------白玛 ...

  • 绍兴诗刊/紫阆行诗歌小辑

    紫阆行诗歌小辑 紫阆古村(组诗) 百合凌波 明清一条街 商贾的.赶集的 饭庄.驿馆.豆腐坊 热闹 青砖黛瓦,石窗花雕 八字台门里,一扇半掩的木门 走出不同时代的名人 花 红色的花朵,眼花缭乱 那些白的 ...

  • 苞蕾 || 童坤其

    苞蕾 作者: 童坤其 世人皆爱花草树木, 尤其花朵, 以为怒放时最可爱, 好像接近完美. 我不同, 以花蕾最感兴趣. 我爱含苞欲放, 正在开启的想象感觉, 我爱纯, 我爱洁. 花蕾像不谙世事的小女孩, ...

  • 李伟荣:韦利汉诗英译阅读偶得(二)

    今天继续说韦利的汉诗英译,主要说两点. 一是韦利懂的语言多,欧洲很多语言都运用自如,而且会有意识地将汉诗与欧洲各语言中的诗歌或民歌民谣进行比较.试举三例说明: 例一 韦利这里翻译的是杜甫名诗<石 ...

  • 汉诗英译|西渡:在月光下抚摸细小的骨头

    Translated from the Chinese by Ming Di 西 渡 西渡,诗人.诗歌批评家.北京大学文学学士.清华大学文学博士,清华大学教授. 中国作家协会会员.1967年生于浙江省 ...

  • 月 夜 | 汉诗英译

    月 夜 扎西尼玛 天上卧着一头白牦牛 养育一群孩子,看护它们一个个发光 它们当中,离开的几个 尚未原路返回 我背起行囊,走下噶玛岗高原 黑乎乎的峡谷,一只野狗,突然扑来 撕破我的魂魄 那时起,我一直怕 ...

  • 借宿刻石山 | 汉诗英译

       借宿刻石山       郁颜 蛐蛐也藏身于此 走近时屏息,转身时又叫出了声 此刻,这茫茫夜色 都是我的 白天,我走马观花 假装东巡会稽,俯瞰人世的百转千回 若耶溪水不舍昼夜,云门寺的钟声 隐匿于 ...

  • 万物清明 | 汉诗英译

       万物清明       西厍   去年今日,墓地上海棠开得三成 今年,基本已零落殆尽 "去年春冷,今年春暖."人们轻易 就解释了其中的隐秘原因 --老话总是不会错的 年年清明, ...

  • 大象之死 | 汉诗英译

       大象之死       吴小虫   草甸以绿,泉水以山 唐朝的驿站被稀释着 游人花20块钱就龙袍加身 一滴大海藏于瓶中 看天际白云朵朵风吹斜了柳枝条 张有梦不管这些,他要养活那个小家 三十年老妻埋 ...

  • 神秘街 | 汉诗英译

       神秘街       瑠 歌 我们在一条 空旷的街上 走了很久   街角的小牌子写着 "神秘街"   深蓝的天空 浸入了地上的一切 加油站的广告牌 甜甜圈店里的摇滚 卡车的车灯 ...

  • 短暂的下午 | 汉诗英译

       短暂的下午      徐晓 困倦和惊惧总是在这样晴好的午后 海啸般袭来 近乎同一的.暖融融的 而又终将要逝去的辉光 铺满了我们每一片身体残骸的微小角落 直至我们的双脚 被干枯的草叶完全埋葬 太阳 ...

  • 梁小斌《端详》| 汉诗英译

       端 详      梁小斌 在那忘我耕耘 被我虔诚地摆放田埂上的 那只黑色陶罐 陶罐内含 稀粥如影 南瓜方正如印 有荷叶 摆放几把黄豆 喂养亲爱的耕牛 我和耕牛共同商定 泥腿蹚过水田数遍之后 就可 ...