“我吃过了”译成“I eat already”,这些中式英语让人很崩溃!
相关推荐
-
中国人说英语,外国人听了啥感觉?
中国人说英语或者德语外国人听起来是什么口味儿呢?其实比较容易就变成这个机器人儿的感觉最不惊喜意不意外问题就来了那是为什么呢?泡面们真的是我钟文出了声调这个特色之外,还有一个特色估计你们自己都没有这么考 ...
-
你这学中文呢还是上坟呢,咋哭这么惨啊?
语言不通太难受,手舞足蹈就足够 本想喝碗馄饨汤,结果变成瘦肉粥! 大家好,我是一位语言小天才鱼巨侠 在我短暂的人生中,我发现一个问题 学习外语,实在是太难了,所以我不学了! 我开始热衷于看外国人学中文 ...
-
中西思维巨大差异: 为啥老外回答“yes”,要翻译为“不”?
侃哥的第 1529次原创 昨天刷到一个很萌的英文视频,先请大家看看: 一个大概3岁的小孩不小心把妈妈最喜欢的碗杂碎的,很委屈地站在角落里. 父亲走过去安慰他,说"Are you OK&quo ...
-
“我吃过了”翻译成''I eat already''?老外听了很崩溃
吃个便饭不是 convenient meal take pot luck 吃便饭 pot luck 家常便饭:碰巧得到的东西 anything that is available or is foun ...
-
“我吃过了”翻译成'I eat already'?老外听了很崩溃!(音频版)
实用口语表达 I have eaten 我吃过了 我吃过了 I eat already × I have eaten √ 汉语靠具体语境或过去.将来.现在等描述时间的词汇分辨不同的时态,而英语用动词的 ...
-
汉朝古墓出土一堆竹简,译成书后,西方专家难以置信:这绝不可能
中国是一个拥有着上下五千年历史的文明古国,与此同时还是世世界四大古国中从未中断过的文明古国,在中国历史上诞生了许许多多的灿烂文化,而身在现代的我们要了解发生在数百年甚至是数千年前的历史,大概有两种方式 ...
-
曾是“淡水鱼王”,去年4元1斤少人吃,如今涨成海鲜价,咋回事?
导读:曾是"淡水鱼王",去年4元1斤少人吃,如今涨成海鲜价,咋回事? 最近一段时间,肉类市场可谓是热闹非凡,用几家欢乐几家愁来形容是最贴切了.肉类一直都是我国老百姓餐桌上不可缺少的 ...
-
汉墓出土2本失传千年古籍,译成现代文后,西方专家:这不可能
虽然汉墓已经"十室九空"了,但是每一次汉墓的出土,往往都能有巨大的收获.比如说2011年发现的海昏侯墓,便发掘除了1万余件(套)珍贵文物,包括了各种黄金.玉器.铜器等等,被入选中国 ...
-
吃糖也会成瘾吗?
世界卫生组织推荐的糖摄入量每日应该不超过25克.而据研究发现,我国每人每年平均的糖摄入量是19.6公斤,相比于30年前,上升了5倍,也就是说每人平均每天的糖摄入量已经接近53.7克,远远超过了健康的推 ...
-
《水仙女》也可以译成《水中的美丽仙女》英...
<水仙女>也可以译成<水中的美丽仙女> 英文:<Water Nymph> 作品类型:布面油画 尺寸:117.5cm × 82cm <水仙女>(英文:Wa ...
-
震憾全球的短片《我们身处的谎言世界》,已被译成28国语言
<我们身处的谎言世界>(The Lie We Live)由上传者 Freshtastical 制作发布在YouTube,被译为28种语言,点击率达到八百多万次数.Spencer Cathc ...
