外国爱情诗赏析《我的灵魂深处有个秘密》法国〕 奈瓦尔

(0)

相关推荐

  • 希尼的诗一首

    在朋友的朋友那里看到的一首诗.看了真是惊叹.把我的魂都勾出来了.面对深井,面对自我,面对灵魂,你让我说什么呢?我不敢看朋友的朋友的诗评,生怕看了以后自己不敢写.但我的心要我说话.我不得不说.好吧,现在 ...

  • 各花入各眼,读余秀华的一首近作《悲悯》

    有诗友夸赞余秀华的诗在当下诗坛里是一流的,而余秀华却说"各花入各眼,诗歌是没有办法比较的".我们从诗人的话语里可以看得出她面对鲜花与掌声的时候是比较冷静和理性的,是没有被一些东西冲 ...

  • 生境·蜜意·诗人

    生境·蜜意·诗人 秋夜思绪-- 生境 深夜里,思绪转为苍白,却是无眠.耳边秋虫嘶鸣,窗外星汉灿烂!虫声何其近,星光何其远!很多时候,就是如此百无聊赖! 一个雨季在夏日刚刚过去,似乎秋雨连绵.房倒屋塌处 ...

  • 柳宗元《江雪》鉴赏,这首诗抒发诗人在政治上失意的郁闷苦恼

    柳宗元《江雪》鉴赏,这首诗抒发诗人在政治上失意的郁闷苦恼

  • 第二自我(1-14)

    作者简介:约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人,散文家,诺贝尔文学奖获得者.1940年5月24日,布罗茨基生于苏联列宁格勒,1955年开始创作诗歌,197 ...

  • 外国爱情诗赏析《磨房的轮子》〔法国〕 雅各布

    [法国] 雅各布 我的小河的歌,在那浅滩似桥的地方, 像小教堂的歌声和欧椋鸟的歌声, 我在晚饭后去到那儿,去倾诉我的忧伤, 向那流水的波纹倾诉我的忧伤和悔恨. 在流水的歌声中我沉沉睡去, 于是我看见我 ...

  • 外国爱情诗赏析《屋子会充满了蔷薇》法国〕 亚默

    [法国] 亚默 屋子会充满了蔷薇和黄蜂, 在午后,人们会在那儿听到晚祷声, 而那些颜色像透明的宝石的葡萄 似乎会在太阳下舒徐的幽荫中睡觉. 我在那儿会多么地爱你! 我给你我整个的心, (它是二十四岁) ...

  • 外国爱情诗赏析《她走下草原》〔法国〕 亚默

    [法国] 亚默 她走下草原,那边地势低洼, 草地上开满形形色色的花. 花木的根茎泡在水中长大, 带水的花儿我采了一大把. 不一会,她衣衫湿了,回到高处, 她笑着,甩掉满身的水珠, 高大的姑娘,潇洒优美 ...

  • 外国爱情诗赏析《让我们永远相爱》〔法国〕 雨果

    [法国] 雨果 让我们永远相爱! 让我们爱得更加深沉! 一旦失去爱情,希望就不知下落. 爱情,这是曙光的呼声, 爱情,这是良宵的赞歌. 那海浪对沙滩的絮语, 那微风对古老山峰的情怀, 那晨星对朝云的衷 ...

  • 外国爱情诗赏析《灵魂选择自己的伴侣》美国〕 狄金森

    [美国] 狄金森 灵魂选择自己的伴侣, 然后将房门紧闭; 她神圣的决定, 再不容干预. 她漠然静听车辇, 停在她低矮的门前; 她漠然让一个皇帝, 跪上她的草垫. 我知道她从人口众多的国度, 选中了一个 ...

  • 外国爱情诗赏析《啊悲伤,悲伤是我的灵魂》〔法国〕 魏尔伦

    [法国] 魏尔伦 啊悲伤,悲伤是我的灵魂, 这是由于,由于一个女人. 我不能够安慰我自己, 虽然我的心已经离去. 虽然我的心,虽然我的灵魂 已经远远离开这个女人. 我不能安慰我自己, 虽然我的心已经离 ...

  • 外国爱情诗赏析:《你的微笑》〔智利〕聂鲁达

    [智利] 巴勃罗·聂鲁达 你需要的话,可以拿走我的面包, 可以拿走我的空气,可是 别把你的微笑拿掉. 这朵玫瑰你别动它, 这是你的喷泉, 甘霖从你的欢乐当中 一下就会喷发, 你的欢愉会冒出 突如其来的 ...

  • 外国爱情诗赏析:《被遗弃的女人》〔智利〕米斯特拉尔

    [智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 现在我要熟悉 辛酸的境界, 我要忘却你的爱, 它曾是我唯一的语言, 正如河流想忘怀 河床,流水和两岸. 你没有教我遗忘的本领, 为什么给了我珍贵的感情? 一切对我都多余 ...

  • 外国爱情诗赏析:《提示》〔智利)米斯特拉尔

    [智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 你别把我的手握紧. 长眠的时辰总要来到, 那时我双手合抱, 上面堆着许多尘土和黑影. 你会说:"我不能爱她, 因为她的手指纷纷脱落, 像是熟透的麦穗.&quo ...