“方便面”可不是“convenient noddles”!老外听得都懵了!

---

关注“石头成长笔记”,给你想要的答案
---------这是分割线---------
方便面真的是名副其实,作为速食产品,为很多饥饿的人们提供了便利。
比如过于繁忙的工作中、外出中应急......
当然了,嘴馋的时候也可以吃,毕竟虽然它不是什么健康食品,但味道也还行。
今天就跟薄荷一起来看看方便面的英文怎么说吧!

方便面

1. instant noddles 
instant noodles
英 [ˈɪnstənt ˈnuːdlz]  美 [ˈɪnstənt ˈnudəlz]
n. 方便面

例句

Serve the stir-fry with instant noodles.

将炒菜和方便面一起端上桌。

2. ramen
ramen
英 [rɑmən]   美 [rɑmən]
拉面;日本拉面;柴鱼拉面
这个属于北美国家的用法,用来指拉面、方便面之类的。

例句

What can you make with green onions and eggs: ramen.

有了葱跟蛋你可以做出什什么?:泡面。

've had nothing but ramen and fish sticks for three weeks.

三周以来我只吃过面条和炸鱼排。

3. two minute noodle
两分钟就可以煮好的面,这是澳洲对于拉面的俗称。

例句

A survey of the Chinese sales market of two minute noodle 

2001中国方便面销售市场调查

3. Pot Noodle
这是英国的一个知名的方便面品牌,所以被用来指方便面啦~

例句

I am going to show you how to make Pot Noodle. 

我教你怎样煮方便面。

4. cup noodles

cup noodles
英 [kʌp ˈnuːdlz]   美 [kʌp ˈnudəlz]
合味道;杯面
这个就是指杯子包装的面,也就是杯面。

例句

I am going to show you how to make Pot Noodle. 

我教你怎样煮方便面。

好啦~关于方便面的全部说法都在这里了!
· THE END ·

(0)

相关推荐