就喜欢莎士比亚反叛权威的样子|《凯撒》第一幕权力下的丑陋人性(附音频)
相关推荐
-
Beware of the Ides of March,为什么要小心“三月十五”?
中国古代没有"星期",在描述和计算比月份更短的期间时,经常使用"初一"和"十五"的说法.来表示"半个月"的时间区间. 在 ...
-
弟兄们,骰子已经掷出去了,随我跨过卢比孔河
这是[襄子讲西方]第 113 篇文章 [伟大罗马]第 26 篇文章 庞培已经安静了好几年,一直都没上过当时的新闻头条.此期间,罗马城内发生了一起事件,平民派的克劳狄乌斯一派与元老院派的米罗一派发生了争 ...
-
屋大维以退为进,他的城府深不可测
这是[襄子讲西方]第 120 篇文章 [伟大罗马]第 33 篇文章 公元前27年1月13日,屋大维在元老院大会上宣布恢复共和政体,在屋大维死后才公开的<奥古斯都功德碑>中有这样一条来自屋大 ...
-
「罗马人的故事35」请开始你的表演
西班牙 凯撒被派遣到西班牙做总督,当时的西班牙相当于是贫困山区,不过这种低级别的副本对于凯撒来说太简单了,最终他把罗马的势力范围扩大到现在的葡萄牙,这也让他有了回国凯旋的资格.一年后回国,他放弃了凯旋 ...
-
如果让你给别人推荐三部美剧,你会推荐哪三部美剧?
单从大尺度上来说,下面三部紧张刺激.让人荷尔蒙爆棚的美剧能把<权利的游戏>秒成渣! 这三部美剧里面的巅峰之作,你不一定看过! 第一部:<真爱如血> 从大尺度上说,要从表面上说, ...
-
《EVA》角色名字和名词有多少隐藏信息(4)
宗教符号的大量使用是<EVA>的一大特点,对这部分信息做到基本了解可以显著提升观看<EVA>的满意度,接下来两篇将会从宗教相关的信息来介绍<EVA>的名字和名词,由 ...
-
罗马成了凯撒的天下,称帝只有一步之遥
这是[襄子讲西方]第 115 篇文章 [伟大罗马]第 28 篇文章 西塞罗可以说是四面楚歌了,因为在当时凯撒进入罗马的时候,曾经与西塞罗促膝长谈过一次,凯撒也得到了西塞罗答应保持中立的承诺.但是凯撒在 ...
-
三月的意大利,有什么特别?
三月的意大利,从北到南已经显示出不同的春意,北方乍暖还寒,南方已经迎来了迎春的花朵.传统的意大利节日也开始庆祝春的到来. 除了昨天给大家介绍的「3·8博物馆免费日」,还有这些小型的节日庆祝 西西里 | ...
-
莎士比亚的罗马|火热权欲和冰冷理性碰撞间,人性闪烁着微弱的光
The Shakespeare blog 以前英国大众眼里的古罗马,来自莎士比亚.现在世界大众眼里的罗马,来自继承莎士比亚血脉的英语电影和纪录片. 接下来四月和五月初,我们要读莎士比亚的四部罗马剧,& ...
-
文学欣赏•《莎士比亚和<哈姆莱特>》(外国文学欣赏连载五)文/陈全喜
莎士比亚和<哈姆莱特> 文/陈全喜 莎士比亚是英国.也是欧洲文艺复兴时期的代表作家,是戏剧艺术的大师.他的剧作达到了当时欧洲现实主义的高峰,丰富了人类艺术的宝库,在文学史上产生过深远的影响 ...
-
为什么还要读莎士比亚?
4月24日,在上海人民大舞台,看了陈薪伊导演何卿主演的<奥赛罗>.当幕布拉开,灯光"刷"地一下照亮站成一排的奥赛罗和伊阿古们时,我就开始激动.跟经典以这种方式相遇,再美 ...
-
莎士比亚全集传唱数百年,仍是不可超越的文学高峰
威廉·莎士比亚,欧洲文艺复兴时期英国最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人.他创作了大量脍炙人口的文学作品,被喻为"人类文学奥林匹斯山上的宙斯".代表作有<罗密欧与朱丽叶>. ...
-
“嫉妒是绿眼的妖魔”——莎士比亚《奥赛罗》名句摘抄
"可爱的女人!要是我不爱你,愿我的灵魂永堕地狱!当我不爱你的时候,世界也要复归于混沌了."-奥赛罗 "嫉妒是个绿眼的妖魔,谁落入他的圈套,就要受他玩弄." -- ...
-
莎士比亚:一个人思虑太多,就会失去做人的乐趣
6 Lieder Op. 34 Auf Flügeln des Gesanges (Heine) Renaud Capuçon - Capriccio - Works for Violin and P ...
-
莎士比亚语录,都是精华,大文豪的文学名言
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日),英国文学史上最杰出的戏剧家,欧洲文艺复兴时期最重要.最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一. 18 ...
-
莎士比亚英文课——读透10个经典戏剧故事
伦敦核心区有一座最特别的剧场,犹如高楼大厦环绕中,一座文艺复兴时代的孤岛. 少见的圆形设计.白色石膏粉刷的墙壁.都铎木制大梁.青苔覆盖的茅草屋顶--一切如同16世纪的再现. 这就是著名的环球剧院,最早 ...
-
他是诗体翻译莎士比亚全集第一人,邵洵美的女婿
长按二维码订阅<中华读书报> 提起莎士比亚这个名字,在我国几乎无人不知无人不晓.这得归功于几代英语翻译家们,早年有朱生豪(1912-1944).梁实秋(1903-1987)等,近年有方平( ...