汪荣祖:“翻译之谓艺术,艺术之谓美,今见之矣”——《翻译之艺术》新版序
相关推荐
-
课外文言文翻译很难呀,试试这六个方法
文言文翻译要点 1.翻译的标准和要求 文言文翻译的标准和要求可概括为"信""达""雅". (1)信.所谓"信",就是译文 ...
-
中考语文知识点:翻译句子
翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解. 古文今译有直译和意译两种方法: (1)直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法.它要求忠实 ...
-
李景端 | 新视角观察翻译的三个维度
长按二维码订阅<中华读书报> 评价翻译,人们通常会想起严复提出的"信.达.雅"这三个标准.尽管译界对它一直存有争议,但多年来仍有许多人,把它视为审视翻译追求的三个角度. ...
-
《黄帝内经》英译文本分类述评(1925-2019)
<黄帝内经>是中医四大经典之首,上承先秦文风和医学理论,下启汉唐以降两千多年来中医学发展的脉络.翻译家 Paul Unschuld(文树德)将<内经>在中医文化中的地位等同于希 ...
-
特约专稿 l 汪荣祖:我读布罗代尔(上)
我读布罗代尔(上) 山东大学儒家文明省部共建协同创新中心 汪荣祖 摘要:布罗代尔领军的史学,被译为"年鉴学派",名不副实,只能音译为"安娜学派".傅斯年创办中 ...
-
汪荣祖:清朝不是中国的朝代?“新清史”太荒谬!
摘要:"新清史"主要论点,貌似欲颠覆并不存在的中国中心论,其实际意图则为切割满汉减缩中国,根本不能成立,反而透露西方学术的霸权,甚至隐含质疑中国既有疆域之阴谋. "新清史 ...
-
汪曾祺:漫谈马、谭、张、裘、赵的演唱艺术
<早安京剧>系列公众号,全天候陪您赏玩京剧-- 马(连良).谭(富英).张(君秋).裘(盛戎).赵(燕侠),是北京京剧团的"五大头牌".我从1961年底参加北京京剧团工 ...
-
以汪曾祺《小说笔谈》为线索,看《异秉》的艺术特色与人生启发
前言 短篇小说<异秉>的写作时间跨越了整整32年.在这部小说的构思与修改中,汪曾祺从未及而立的青壮年走向人生暮年.历经旧稿重写,倾注了大量妙思心血与人生经验的<异秉>,也被后世 ...
-
艺术的碰撞让莫高窟形成了他特有的艺术之风:鲜艳、浑朴
原创国画雅集2021-05-09 06:01:00 今天又准时与大家见面了,我每天都在分享着不同的绘画,当然大多数是以中国传统绘画为主,但是在中国传统绘画当中也有各式各样的绘画题材和不同的绘画种类,今 ...
-
《美图欣赏》(雕刻艺术)GiuseppeRumerio|意大利木雕艺术家
《美图欣赏》(雕刻艺术)GiuseppeRumerio|意大利木雕艺术家
-
《美图欣赏》(雕刻艺术)DemetzGeorgPilat|著名木雕大师
图片版权归Demetz Georg Pilat所有
-
《美图欣赏》(雕刻艺术)木雕珍品丨四组合壁挂《梅兰竹菊》
《美图欣赏》(雕刻艺术)木雕珍品丨四组合壁挂《梅兰竹菊》
-
唯美的超写实人物油画艺术作品
加拿大艺术家 理查德 · 丹尼尔Danielle Richard,就读纽约视觉艺术学院,定居于纽约布鲁克林区,擅长描绘女性小性感的自由画家,油画作品时尚而细腻,他作品中的美女们总是那么无忧无虑而又懂得 ...