老外说“You gucci”是啥意思?千万别理解成“你很贵”,太尴尬!
相关推荐
-
这个词出现频率挺高,据说越南人一不小心也会用错
近年来,越南媒体,包括报刊杂志.广播电视台.网站,还有越南民众在日常交流中,很多情况下普遍使用"thập kỷ"表示10年时间. 比如下图,越南电视台(VTV)官网的一篇文章的标题 ...
-
How's the weather today
Ⅰ.Lead in. T:Good afternoon, everyone. Ss:Good afternoon, teacher. T:How are you today? Ss:Fine, fin ...
-
随手学英语,原来这个词儿还能这样用
聊聊最近发在微博/朋友圈的英文.还是那个理念:随手学英文,主动用工具. 只要我们持续不拘一格地输入.找机会用英语,就会发现英语学习的乐趣绝对要多于痛苦,英语也不只是一个「沟通工具」,它能打开自由任意门 ...
-
老外说'You gucci'是啥意思?你是个包?你很贵?都不对!
女生应该都知道gucci是什 GIFYou gucci是什么意思? gucci俚语意思众多,需要看上下文语境首先表示的是不同程度的"好"从good到great都可以表示 情景一:两 ...
-
老外对你说“say uncle”可千万不要理解为“叫叔叔”
英语俚语使我们的口语表达更加地道,然而在学习英语俚语的过程中,我们总会犯各种错误,例如,我们今天要学习的"say uncle": 一看到"say uncle " ...
-
老外对你说'I'm on the marker',千万别理解成“我在市场”
首先我们再来看看'market'这个单词. market 英 [ˈmɑːkɪt] 美 [ˈmɑːrkɪt] n. 集市;市场;商场;交易;买卖;交易量;商品的销售地;行销地区;消费群体 v. ...
-
老外叫你“face the music”可千万别理解为“面对音乐”,否则糗大了!
很多时候,阻碍我们流利刷美剧的并不是词汇量不够,而是里面存在着大量的俚语.习惯用语,这些在教科书上基本学不到,只能靠平时慢慢积累. 最近,普特君在刷剧的时候,遇到一个有趣的表达"face t ...
-
当老外说“my thing”,千万别理解成“我的东西”!搞错了会闹笑话的...
当看到"thing"这个词时,很多小伙伴的第一反应,想必都会是"东西,事情". 所以,当老外说"my thing"时,是什么意思呢?是在说& ...
-
老外说 You rock,千万别理解成“你这块石头”!
英语口语·实用口语 这首歌的旋律相信大家都很熟悉,很多大型体育比赛都会用这首歌来做主题曲. 因为这首歌的走红,rock you 也成了人们的口头禅,表示"震撼你",其实 you r ...
-
老外要跟你 XOXO,千万别理解成 XXOO!真正的含义你绝对猜不到
音频打卡 BGM: Wolves-Selena Gomez / Marshmello (文末有彩蛋哟) 不知道大家发现没 现在网上聊天时 很多人喜欢用缩写词 考考你能猜出来几个 pyq.dbq.xs ...
-
老外对你说“I'm nobody”你会理解成什么?我不是人?才不是!
今天,我们重新认识一下nobody,somebody两个词 When used as pronouns, nobody means not any person, whereas somebody m ...
-
美国人的口头禅pain in the ass啥意思?千万别理解成“屁股疼”
美国人的口头禅pain in the ass啥意思?千万别理解成“屁股疼”
-
dog eat dog千万别理解成“狗咬狗”!真正的含义是……
音频打卡 BGM: Better Off-Lindsey Ray 前两天小C看到一条新闻 标题是这样的 什么? 你说自己是狗就罢了 还说整个世界是"狗咬狗"! 会不会聊天! 别急别 ...