老外说 You rock,千万别理解成“你这块石头”!
相关推荐
-
地道英语口语84|That's really something
句子: 1. That's enough. 够了. 2. I'm as pleased as punch. 我很高兴. 3. I don't think so. 我不这么认为. 4. I'm a ho ...
-
我们熟悉的“something”竟然还可以这样用!
说到"something"这个词,我们大家都不陌生,它有"某事""一些事"的意思.比如,我们经常这样说: I have something ...
-
每天一句口语练习:There's a hard and fast rule
(↑点击上面绿标在线试听今天的音频) 今天为大家挑选的实用英语口语句子是: There's a hard and fast rule. 美 [ ðɛrz / ə / hɑrd / ænd / fæst ...
-
十个接地气的four-letter单词,你会用吗?
英语中的four-letter words通常是指一些骂人的粗俗话,如以f开头的某个单词,以s开头的某个单词,以p开头的某个单词,还有以d开头的某个单词,这里就不说了 今天要说的这十个, 是日常生活中 ...
-
地道英语口语84|That's really something
句子: 1. That's enough. 够了. 2. I'm as pleased as punch. 我很高兴. 3. I don't think so. 我不这么认为. 4. I'm a ho ...
-
美国人挂嘴边的“You rock”,千万别理解成“你这块石头”!
我把上图外教说的这句话再敲一遍: Thanks for coming for the pictures. I will send to you when I get them. You guys ro ...
-
老外对你说'I'm on the marker',千万别理解成“我在市场”
首先我们再来看看'market'这个单词. market 英 [ˈmɑːkɪt] 美 [ˈmɑːrkɪt] n. 集市;市场;商场;交易;买卖;交易量;商品的销售地;行销地区;消费群体 v. ...
-
当老外说“my thing”,千万别理解成“我的东西”!搞错了会闹笑话的...
当看到"thing"这个词时,很多小伙伴的第一反应,想必都会是"东西,事情". 所以,当老外说"my thing"时,是什么意思呢?是在说& ...
-
老外要跟你 XOXO,千万别理解成 XXOO!真正的含义你绝对猜不到
音频打卡 BGM: Wolves-Selena Gomez / Marshmello (文末有彩蛋哟) 不知道大家发现没 现在网上聊天时 很多人喜欢用缩写词 考考你能猜出来几个 pyq.dbq.xs ...
-
老外说“You gucci”是啥意思?千万别理解成“你很贵”,太尴尬!
Gucci这个奢侈品牌相信大家都不陌生,这个意大利品牌的产品主要包括:时装.皮具.皮鞋.手表.领带.丝巾.香水.家居用品及宠物用品等. 很多人对Gucci的印象可能就是很贵,但是你知道,个Gucci这 ...
-
美国人的口头禅pain in the ass啥意思?千万别理解成“屁股疼”
美国人的口头禅pain in the ass啥意思?千万别理解成“屁股疼”
-
dog eat dog千万别理解成“狗咬狗”!真正的含义是……
音频打卡 BGM: Better Off-Lindsey Ray 前两天小C看到一条新闻 标题是这样的 什么? 你说自己是狗就罢了 还说整个世界是"狗咬狗"! 会不会聊天! 别急别 ...
-
当老外对你说“You excel me”,是什么意思?千万不要翻译成“你表格我”!
如今,电脑办公软件,已成为"打工人"必不可少的工具. 尤其是Word.Excel.Powerpoint三大办公软件,更是电脑装机必备. 是否熟练操作使用它们,是衡量"打工 ...
-
老外对你说“say uncle”可千万不要理解为“叫叔叔”
英语俚语使我们的口语表达更加地道,然而在学习英语俚语的过程中,我们总会犯各种错误,例如,我们今天要学习的"say uncle": 一看到"say uncle " ...