中法双语阅读 | “维护女王尊严”,菲利普亲王的遗嘱将被封存90年
相关推荐
-
西班牙语Laísmo使用方式
Laísmo Respecto a la oración «La di un beso», el libro argumenta que ese «la» es el complemento indi ...
-
西班牙语“ocurrírsele a alguien”是什么意思?
ocurrir是个只有第三人称形式的动词,带上"se"也仍然如此;但在这个说法里,还要带上充当直接补语的人称代词(me,te,le...),主语可以是名词.原形动词或小句.意思是: ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V B
Y quiso la suerte que, cuando llegó a este verso, acertó a pasar por allí un labrador de su mesmo lu ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V A
Capítulo V. Donde se prosigue la narración de la desgracia de nuestro caballero(虽然堂吉诃德很不幸,但是这执着的倒霉孩子 ...
-
“女王陛下沉痛宣布,她深爱的丈夫——爱丁堡公爵菲利普亲王殿下逝世”
Elizabeth II et le Royaume-Uni font leurs adieux au prince Philip "女王陛下沉痛宣布,她深爱的丈夫--爱丁堡公爵菲利普亲王殿 ...
-
让你学透地道西班牙语(三)
我们继续学习十个短语式的惯用表达,括号内为字面意思. 请仔细理解,用心记忆吧! I.se tragó el anzuelo(吞下鱼钩)上当受骗 例:Alberto se tragó el anzuel ...
-
【Day13】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
西班牙语版的<小王子>阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢? 每天5分钟,90天读完西语版<小王子>,赶紧加入吧! [Day13]第四章 De est ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V C
Pero él seguía con su romance a cuanto le preguntaba. (但是问他什么他都继续背歌谣)Viendo esto el buen hombre, lo ...
-
西班牙语中“代笔”怎么说呢?
¿Es adecuado usar la palabra negro para referirse a quien escribe, de forma anónima, una obra que fi ...
-
快开学了,这些词你都会说吗?
学习用品 Le pupitre 课桌 La craie 粉笔 Le cartable 书包 Le rétroprojecteur 幻灯机 Le cahier 笔记本 Le stylo ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II B
Y era la verdad que por él caminaba. Y añadió diciendo: -Dichosa edad, y siglo dichoso aquel adonde ...
-
中西双语寓言故事:邪恶的王子
Haba una vez un prncipe cuya mayor ambicin era conquistar pases con un numeroso y temible ejrcito.De ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II F
-Como haya muchas truchuelas -respondió don Quijote-, podrán servir de una trucha, porque eso se me ...
