西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II B
相关推荐
-
西语版泰戈尔诗选:《吉檀迦利》(三)
11 Deja ya esa salmodia, ese canturreo, ese pasar y repasar rosarios. ¿A quién adoras, di, en ese os ...
-
西班牙诗歌分享:《守灯塔人的独白》
想要到西班牙旅游.留学的小伙伴,不知道是不是也被西班牙的文化所吸引呢?当然,除了音乐和舞蹈,西班牙的文学文化,也蕴含着独特的魅力.那么,今天笔者就为大家介绍西班牙诗人路易斯·塞尔努达(Luis Cer ...
-
西班牙语表示不同意用disentir con还是disentir de?
Estoy viendo en los medios de comunicación que se usa el verbo disentir con la preposición con, en l ...
-
西班牙语语法和正字法总学不好?
Ante la avalancha de faltas ortográficas y gramaticales que pueden difundir las redes sociales, inte ...
-
西语文化常识:Tuna是什么?
相信学习西语的同学们都听过Tuna的名字,但对它却并不了解,其实Tuna一有吞拿鱼的意思,二是学生乐队.今天就看看这篇文章,恶补一下Tuna(学生乐队)西语文化常识! [Historia] En 12 ...
-
西语阅读Juan Fiel
Había una vez un viejo rey que estaba enfermo, y pensó paara sí, -"Estoy yaciendo en lo que deb ...
-
西语版泰戈尔诗选:《吉檀迦利》(四)
16 Fui invitado a la fiesta de este mundo, y así mi vida fue bendita. Mis ojos han visto, y oyeron m ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II F
-Como haya muchas truchuelas -respondió don Quijote-, podrán servir de una trucha, porque eso se me ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II E
Y, diciendo esto, fue a tener el estribo a don Quijote, el cual se apeó con mucha dificultad y traba ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II D
El lenguaje, no entendido de las señoras, y el mal talle de nuestro caballero acrecentaba en ellas l ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II C
Estaban acaso a la puerta dos mujeres mozas, destas que llaman del partido, las cuales iban a Sevill ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo II A
Capítulo II. Que trata de la primera salida que de su tierra hizo el ingenioso don Quijote Hechas, p ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI E
Todo lo confirmó el barbero, y lo tuvo por bien y por cosa muy acertada, por entender que era el cur ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI D
Tomando el barbero otro libro, dijo: Este es Espejo de Caballerías. Ya conozco a su merced, dijo el ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI C
De ese parecer soy yo, dijo el barbero. Y aun yo, añadió la sobrina. Pues así es, dijo el ama, venga ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI B
"不",外甥女说:"一本都不要宽恕,都是害人的书.最好把他们都从窗户扔到院子里,堆在一起烧掉.要不然就把他们弄到畜栏里去,在那儿烧,免得烟呛人." Lo mis ...
