加夫列拉·米斯特拉尔诗选(2)
相关推荐
-
外国爱情诗赏析:《痴情》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 天啊, 请闭上我的双眼, 封住我的双唇, 时间纯属多余, 言语全然说尽. 他看着我,我看着他, 久久没有说话. 目光凝滞象丢失了魂魄, 面色惨白在惊恐挣扎. 经过了这样 ...
-
外国爱情诗赏析:《徒劳的等待》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 我忘了 你轻快的脚步已化为灰烬, 又像在美好时辰 到小路上把你找寻. 穿过山谷.河流和平原, 歌声变得凄凄惨惨. 黄昏倾泻了它的光线, 可你仍是动静杳然. 太阳火红,枯 ...
-
外国诗歌赏析:《秋》〔智利〕 米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 我把萧瑟 带给正在凋零的白杨树丛, 说不定什么时节, 这些白杨树 用枯黄的叶子 覆盖我的前胸. 未近黄昏 阳光便在白杨树后默默地熄灭了. 我的心在乞求 阳光不要那么火红 ...
-
岩梯托着岩树跑(诗歌)
岩梯托着岩树跑(诗歌) (冯允甫原创作品) 高山威武云为伍, 游岩遮羞丛林帽; 岩梯托着岩树跑, 力士演绎过山江.
-
外国诗歌赏析/《母亲的诗(节选)》[智利]米斯特拉尔
<作者简介>:米斯特拉尔(Gabriela Mistral,1889-1957)智利女诗人.出生于智利首都圣地亚哥市北的维库那镇.她自幼生活清苦,未曾进过学校,靠做小学教员的同父异母姐姐 ...
-
外国爱情诗赏析:《死的十四行诗》〔智利)米斯特拉尔
[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔 一 人们将你放在冰冷的壁龛里, 我将你挪回纯朴明亮的大地, 他们不知道我也要在那里安息, 我们要共枕同眠梦在一起. 我让你躺在阳光明媚的大地, 像母亲照料酣睡的婴儿那样 ...
-
(1)(收藏) 秘鲁诗人塞萨尔•巴列霍的诗
塞萨尔·巴列霍(1892--1938),秘鲁诗人,生于圣地亚哥,逝世于法国巴黎,他的作品是二十世纪西班牙语诗坛的巅峰之一.塞萨尔·巴列霍在年轻时与现代主义关系紧密,但很快即为极端主义的先锋派所吸引,以 ...
-
巴列霍诗歌精选12首|我温柔的安第斯山姑娘宛似水仙花
巴列霍(1892-1938),秘鲁作家.生于北部山区的圣地亚哥·德·丘科,卒于巴黎.父亲是西班牙人后裔,母亲是印第安人.中学未毕业就自谋生路,当过乡村教师和厂矿职员.1913年入省会特鲁西略城自由大学 ...
-
为你读诗|西班牙诗人洛尔迦诞辰:抒情谣曲怎样在全世界传唱|戴望舒
2020年6月5日,是西班牙伟大的诗人费德里科·加西亚·洛尔迦诞辰122周年的纪念日.作为西班牙文坛重要的文学团体"27年一代"的代表人物,洛尔迦将他的诗与西班牙民谣结合,创造了一 ...
-
在113届诺贝尔文学奖中,只有这16位女性杀出重围
诺贝尔文学奖自1901成立以来共举办了113届(1914.1918.1935.1940-1943位颁发),但只有16位女性获奖者,占比14.16%.不过,随着时代的发展,社会对女性作家的认可度也在逐渐 ...