外国爱情诗赏析《渡船像躲在草丛里的秧鸡》〔俄〕 鲍科夫
相关推荐
-
南北朝 鲍照《拟行路难(其六)》今韵
南北朝 鲍照<拟行路难(其六)>今韵 一君木子 拟行路难(其六) 南北朝 鲍照 对案不能食,拔剑击柱长叹息. 丈夫生世会几时,安能蹀躞垂羽翼? 弃置罢官去,还家自休息. 朝出与亲辞,暮还 ...
-
| 丁敬·挽鲍敏庵诗册 ...
| 丁敬·挽鲍敏庵诗册 |
-
《姑妄言》的重现及其意义(二)
斯卡奇科夫画像 俄藏抄本<姑妄言>是著名的斯卡奇科夫藏书的一种.斯卡奇科夫(1821-1883),汉语名孔琪庭,孔气,孔琪,俄文名作Скачков Константин Андрианов ...
-
张红艳:摆渡岁月
[总第114303期] 摆渡岁月 作者:张红艳 从新建的江桥上路过 转头的瞬间 心头猛的一颤 曾经 被热闹光环 天天包围 雄伟的大渡船 静卧在岸边 孤独落寂 点缀你锈迹斑斑的身影 仿佛听到自言自语的声 ...
-
【东方诗苑•有约】鲍西堂‖伤离别•词三首
忆秦娥 伤离别, 分多聚少经年月. 经年月, 孤寒长夜, 静听风冽. 忽传归信逢佳节, 欲狂欲喜犹悲切. 犹悲切, 两行清泪, 万般幽咽. 蝶恋花 最怕新春佳节后. 聚日无多, 才解相思扣. 争奈良人 ...
-
周南汉广注译
文 南有乔木,不可休息.汉有游女,不可求思.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其楚.之子于归,言秣其马.汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其蒌.之子于归,言 ...
-
外国爱情诗赏析《在同一条小巷里……》罗马尼亚〕 爱明内斯库
[罗马尼亚] 爱明内斯库 在同一条小巷里, 月亮的清光照耀在窗户上, 只是你啊,永远也没有 再出现在窗帘旁! 依然是那些开花的果树, 把枝丫伸过了栅栏,只是今天啊, 再也看不到往日那枝丫的阴影 你现在 ...
-
外国爱情诗赏析《你还在睡梦中……》〔俄—苏〕 加姆扎托夫
[俄-苏] 加姆扎托夫 你还在睡梦中,破晓前我就起床, 早早地敞开庭前的门户, 花呀.树呀,没出山的朝阳-- 你将迎接的一切,我先要一一过目. 我要看看燕子是否蹲在窝里 (你自幼爱听这鸟儿的歌唱), ...
-
外国爱情诗赏析《一片洁白无瑕的雪》〔俄—苏〕 马尔科夫
[俄-苏] 马尔科夫 一片洁白无瑕的雪, 还不存在一丝温暖, 但空气. 阳光 和云朵 都散发着春天醉人的芳香. --我还不知道 她是谁, =什么样的手臂, 什么样的目光, 但我听到春天已经走近, 春天 ...
-
外国爱情诗赏析《田野的树脂像眼泪》〔俄〕 苏尔科夫
[俄-苏] 苏尔科夫 田野的树脂像眼泪, 窄狭的壁炉里火在跳动, 战壕里的手风琴对我歌唱, 歌唱你的微笑和眼睛. 在莫斯科城下的雪野里 树丛低声向我诉说着你. 我希望你也能听到 我的热烈的声音多么忧郁 ...
-
外国爱情诗赏析《别把我的信揉搓……》〔俄〕 阿赫马托娃
[俄] 阿赫马托娃 别把我的信,亲爱的,揉搓.还是把它,朋友,读完. 再充当不相识的女人,我已腻味, 也不愿在你的路上佯装与你无关. 别这么看我,别气忿地皱起眉头. 我是你心上的人,我属于你. 我不是 ...
-
外国爱情诗赏析《吟唱最后一次会晤》〔俄〕 阿赫马托娃
[俄] 阿赫马托娃 我的脚步仍然轻盈, 可心儿在绝望中变得冰凉, 我竟把左手的手套戴 在右边的手上. 台阶好象是走不完了, 我明明知道--它只有三级! "和我同归于尽吧!"枫叶间 ...
-
外国爱情诗赏析《当我用心地听着……》〔俄—苏〕 尼基丁
[俄-苏] 尼基丁 当我用心地听着你的话语, 当我寻觅着,猜测着 你那双眸子里的温柔的爱情, 在那一瞬间,我的朋友啊, 我是多么幸福,多么高兴! 那时哀伤沉默在我的胸中, 冷枯的心灵也没有什么谴责. ...
-
外国爱情诗赏析《我来向你致意》〔俄〕 费特
[俄] 费特 我来向你致意, 告诉你太阳已经升起, 它那热烈的光芒, 在树叶中间嬉戏; 告诉你森林已经苏醒, 每个树枝都充满活力; 百鸟在枝头振翅欲飞, 一切都弥漫着春的气息; 告诉你,我又来到这里, ...
-
外国爱情诗赏析《絮语,怯弱的气息》〔俄〕 费特
[俄] 费特 絮语,怯弱的气息, 夜莺的鸣啭, 银色为月光,梦一般的 溪水潺潺, 夜的光,夜的幽幽的影, 光影朦胧, 在光影中变化不定的 亲切的面容, 云烟中一片玫瑰红, 琥珀般明亮, 频频的亲吻,眼 ...
