有人把《当你老了》翻译成古诗词,叩响了无数人的心扉
相关推荐
-
当你老了,头发花白,睡意沉沉,倦坐在炉边...
当你老了,头发花白,睡意沉沉, 倦坐在炉边,取下这本书来, 慢慢读着,追梦当年的眼神 你那柔美的神采与深幽的晕影. 多少人爱过你昙花一现的身影, 爱过你的美貌,以虚伪或真情, 惟独一人曾爱你那朝圣者的 ...
-
真情与假意
有的人来到你身边,是告诉你什么是真情:也有一些人,就是告诉你什么是假意: 就像有的人来到你身边是给你温暖,有的人是使你心寒.这一切都是生命的礼物, 无论你喜欢与否也要接受,然后学着明白它们的意义.
-
有人把《当你老了》翻译成古诗词,真是太美了!
"多少人曾爱慕你年轻时的容颜,可是谁能承受岁月无情的变迁",爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝创作的<当你老了>叩响了无数人的心扉. 这首诗的深情众所周知,所以今天我们并不 ...
-
有人把《当你老了》翻译成古诗词,真的太绝了!
"多少人曾爱慕你年轻时的容颜,可是谁能承受岁月无情的变迁",爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝创作的<当你老了>叩响了无数人的心扉. 这首诗的深情众所周知,所以今天我们并不是 ...
-
有人把《当你老了》翻译成古诗词,简直美醉了!
"多少人曾爱慕你年轻时的容颜,可是谁能承受岁月无情的变迁",爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝创作的<当你老了>叩响了无数人的心扉. 这首诗的深情众所周知,所以今天我们并不 ...
-
有人把《当你老了》翻译成古诗词,真是太美了
每晚一卷书(JYXZ89896)--每天读一点好书,300万人订阅的微信大号.点击标题下蓝字"每晚一卷书"关注,我们将为您提供有价值.有意思的延伸阅读. 每晚一卷书 每晚悦读,不辜 ...
-
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
-
日本有一个3字姓氏,无论取什么名,翻译成中文后都让人发笑
姓氏文化在我国已经流传多年,并且我国拥有的姓氏都比较固定,数量也不是特别多.子孙后代只能跟随自己的父母或者是外祖父母姓,姓的选取不能够随心所欲. 因为姓能够溯源到人们共同的祖先,在家族观念特别强烈的古 ...
-
119岁夫妻归隐田园,20年没买过新衣服,却成网红引无数人神往!
世界那么大,有千万种活法.有人匆匆忙忙.潦潦草草地结束一生,也有人从不放弃对生活的热爱与执着.这对加起来119岁的夫妻,就远离都市,归园田居,一起建屋.辟地.种菜.做手工--真正把日子过成了诗. 世界 ...
-
这对国外老夫妻的情侣照,感动无数人!这才是爱情本来的模样……
煮酒观世界 那时你还年轻, 人人都说你美, 现在我是特地来告诉你: 和你那时的美貌相比, 我更爱你现在饱经风霜的容颜. 这才是爱情 最近几天, 一位俄罗斯摄影师Irina Nedyalkova, 为 ...
-
睡前吃5片,活血不怕堵!老中医几句话,惊醒无数人!
教你识中草药,中草药知识大全. 国家级老中医连建伟教授看病不限号,进补不吃参,51岁时就获得了"全国老中医药专家"这样的国家级别荣誉. 他的健康养生观念中有几句话,让人惊讶不已,值 ...