湖南译界名家 || 陈逵:发表在《民族》(The Nation)的作品汇总
相关推荐
-
泄露成都女孩隐私者,已被处罚!丨Illegal to leak personal informati...
导读 On Tuesday, Chengdu, capital of Sichuan province, reported four new novel coronavirus cases. In o ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:发表在 《威斯康辛文学杂志》(The Wisconsin Literary Magazine)作品汇总
The Wisconsin Literary Magazine 本节内容均选自<陈逵中英诗文选>,张墨,南开大学出版社,1995年6月第一版,第9-11页,16-17页,174-177页 ...
-
湖南译界名家 || 陈逵英译毛泽东诗八首
他是最早和史沫特莱交往的中国人,是最早将毛泽东诗词介绍到英语世界的人,是毛泽东著作英译委员会委员,还是最早为中国人民解放军培养外语人才的人.周恩来总理对他很器重,他的事迹却鲜为人知. 他就是陈逵. 陈 ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:自传七章(英文)
1927-1928年间,他的英诗创作达到了高潮,在美国当时最有影响的文艺刊物The Dial上先后5次刊登他的作品.1927年8月号的The Dial在扉页上介绍了五位作者,第一位就是Kwei Che ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:《陈逵中英诗文选》之后记(两篇)
<陈逵中英诗文选>由南开大学出版社出版,陈逵的夫人张墨所编.此书中,有两篇后记.一是陈逵先生的学生谭佛雏(谭佛雏先生系扬州师范学院中文系教授)所写,题为"陈逵师旧体诗的整理后记& ...
-
湖南译界名家 || 库库君:发表在美国著名诗刊《日晷》(The Dial)的作品汇总
陈 逵 1927-1928年间,陈逵的英诗创作达到了高潮,在美国当时最有影响的文艺刊物Dial上先后5次刊登他的作品.1927年8月号的Dial在扉页上介绍了五位作者,第一位就是Kwei Chen(陈 ...
-
湖南翻译名家 || 陈逵:《陈逵中英文诗选》目录及外刊发表的文章盘点
陈逵 他是最早和史沫特莱交往的中国人,是最早将毛泽东诗词介绍到英语世界的人,是毛泽东著作英译委员会委员,还是最早为中国人民解放军培养外语人才的人.周恩来总理对他很器重,他的事迹却鲜为人知. 外刊对陈逵 ...
-
湖南湘剧界《湘剧华诞·湘韵流传》
湖南湘剧界《湘剧华诞&#183;湘韵流传》
-
译界泰斗!“诗意”一生,百岁“少年”
许渊冲曾半开玩笑说,希望活到100岁,把莎翁的著作译完."我翻的比别人好,或者比自己好,这是乐趣."这情境让记者想起莎翁所言--人生的最后一幕是返回童年.而许渊冲从未丢掉他的童真. ...
-
当代名家刘一闻先生的民族篆刻作品,族字多变、构思巧妙!
刘一闻,原名刘沪声,1949年12月生于上海,祖籍山东日照,著名中国篆刻书法家.斋号别部斋.得涧楼.幼受庭训,书法.篆刻得艺坛前辈潘学固.苏白.方去疾.方介堪.商承祚等教诲.八十年代初崭露头角,并逐渐 ...