湖南译界名家 || 陈逵英译毛泽东诗八首
相关推荐
-
高英诗词乱炖集2(2018年)
高英诗词乱炖集2(2018年) 文图作者:高英 01 天气预报有雪未至感叹 作者:高英 一早晨光现,玻璃窗亮, 便知是晴日,雪花仍不见. 出门望碧空,月已不圆, 如缺边玉盘,映衬天更蓝. 入冬天干旱, ...
-
大气磅礴的绝佳诗词《沁园春.雪》《沁园春...
大气磅礴的绝佳诗词<沁园春.雪> <沁园春·雪>是无产阶级革命家毛泽东创作的一首词. 全词熔写景.议论和抒情于一炉,意境壮美,气势恢宏,感情奔放,胸襟豪迈,颇能代表毛泽东诗词的 ...
-
【第四十二期:当代诗人:高合英/雪梦》个人诗词专刊】
作者简介: 高合英,笔名:雪梦,女,吉林德惠人,一九七零年出生,农民,喜爱诗词,不懂平仄格律,2016年有幸走进碎玉,初学诗词,承蒙沧海云翥老师,及碎玉各位评阅老师耐心教诲,略懂诗词韵律! &l ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:《陈逵中英诗文选》之后记(两篇)
<陈逵中英诗文选>由南开大学出版社出版,陈逵的夫人张墨所编.此书中,有两篇后记.一是陈逵先生的学生谭佛雏(谭佛雏先生系扬州师范学院中文系教授)所写,题为"陈逵师旧体诗的整理后记& ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:自传七章(英文)
1927-1928年间,他的英诗创作达到了高潮,在美国当时最有影响的文艺刊物The Dial上先后5次刊登他的作品.1927年8月号的The Dial在扉页上介绍了五位作者,第一位就是Kwei Che ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:发表在 《威斯康辛文学杂志》(The Wisconsin Literary Magazine)作品汇总
The Wisconsin Literary Magazine 本节内容均选自<陈逵中英诗文选>,张墨,南开大学出版社,1995年6月第一版,第9-11页,16-17页,174-177页 ...
-
湖南译界名家 || 陈逵:发表在《民族》(The Nation)的作品汇总
作者简介: 陈逵,字弼猷,湖南攸县人.1902年生,早年留学美国8年,专攻英美文学.20世纪20年代末回国后,先后在北京大学.南开大学.复旦大学.浙江大学等高校任教.50年代初,他作为外交学院.解放军 ...
-
湖南译界名家 || 库库君:发表在美国著名诗刊《日晷》(The Dial)的作品汇总
陈 逵 1927-1928年间,陈逵的英诗创作达到了高潮,在美国当时最有影响的文艺刊物Dial上先后5次刊登他的作品.1927年8月号的Dial在扉页上介绍了五位作者,第一位就是Kwei Chen(陈 ...
-
《离骚》英译研究 || 百年来英译《离骚》中屈原形象的误读、调适与趋同
本文原载<南京社会科学>2020年第12期 本文系教育部人文社科一般项目"西方英译<离骚>研究" (17YJC51007)的阶段性成果. 文明交流互鉴是推动 ...
-
曼德尔施塔姆诗一组(译自洛威尔英译)
狼 为了 明日部族嘹亮的声名, 为了 预言者唾沫的高贵, 我挪开父辈宴席上的酒杯, 放弃我的欢愉与荣耀. 这猎狼犬的世纪扑上我肩膀, 但我的呼声并非狼的嚎叫, 不,请把我 如帽子般塞进 羊皮衣袖里 再 ...
-
冯默谌译:扬尼斯•里索斯诗53首
扬尼斯里索斯(Yannis Ritsos,1909--1990) 现代希腊诗歌的创始人之一,生于莫涅瓦西亚,早年来到雅典读书,当过文书和演员,三十年代开始作品,1934年出版第一本诗集<拖拉 ...
-
译西尔维娅·普拉斯诗三首
晨歌 爱使你发动起来像一只肥胖的金表 助产士拍打你的脚掌,你光秃的哭声 在自然万物中占定 我们的声音回响,放大了你的到来.新的雕像 在风穿过的博物馆,你的赤裸 在我们的安全之上投下阴影.我们站成一圈像 ...