外国爱情诗赏析《你还很遥远》〔意大利〕 马林
相关推荐
-
【了斋】蓬生麻中(诗三首)
蓬生麻中 挚爱的人,让她有爱有家 大清早的,甲壳虫一样蠕动的机械物体 穿梭在桥与桥之间,说远方成一条曲线 就不说风骨之类的 稻粱谋,基本上不扶而直 书上说的 而现实生活中,他为家折腰 争论过现在,如何 ...
-
子衿—先秦
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念.纵然我不曾去会你,难道你不把音信传? 原文:子衿 先秦:佚名 青青子衿,悠悠我心.纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思.纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙 ...
-
【舒散 shūsàn 疏散】
[释义] 舒散: ①消除疲劳或不愉快的心情.②活动(筋骨).②把集中的人员.装备.物资等分散开. 疏散:①疏落:稀疏.②把集中的或稠密的分散开. [辨析] ①这两个词词性有同有异."舒散&q ...
-
外国爱情诗赏析《吟游诗人》〔意大利〕 白尔谢
[意大利] 白尔谢 吟游诗人孤独地 走过幽暗的树林, 严酷的命运之神 压得他喘不过气. 他那俊美的面庞 已被悲哀摧残得变形, 歌手唱出的声音 已不再同从前一样. 内心深处在暗暗燃烧, 他把愿望.忧愁和 ...
-
外国爱情诗赏析《远景》罗马尼亚〕 马林·索雷斯库
[罗马尼亚] 马林·索雷斯库 倘若你稍稍离开, 我的爱会像 你我之间的空气一样膨胀. 倘若你远远离开, 我会同山.同水. 同隔开我们的城市一起 把你爱恋. 倘若你远远地.远远地离开, 一直走到地平线的 ...
-
外国爱情诗赏析《仿佛遥远的太阳》〔日本〕 野田宇太郎
[日本] 野田宇太郎 情思,时而让我立在 白昼般的光明之中. 我紫堇色细长的影子, 像竖琴在寒风中发出颤音. 然而,在面向阳光的一侧, 我默默地在把幸福追踪. 就像危险的地球, 我的青春在微光中旋转. ...
-
外国爱情诗赏析《你是否还记得那个夏夜》《俄罗斯》
[俄-苏] 安德烈耶夫斯基 你是否还记得那个夏夜? 从田野带来雨意, 在雷雨前大地静悄悄的,没有一点声息-- 亲爱的,这一夜多么好,我们两人 在一起悄悄的倾听着夜的气息! 花儿不作声--摇动的树木也静 ...
-
外国爱情诗赏析《你还在睡梦中……》〔俄—苏〕 加姆扎托夫
[俄-苏] 加姆扎托夫 你还在睡梦中,破晓前我就起床, 早早地敞开庭前的门户, 花呀.树呀,没出山的朝阳-- 你将迎接的一切,我先要一一过目. 我要看看燕子是否蹲在窝里 (你自幼爱听这鸟儿的歌唱), ...
-
外国爱情诗赏析《昨天他还向我献殷勤……》茨维塔耶娃
[俄-苏] 茨维塔耶娃 昨天他还向我献殷勤, 今天却一下子成了冤家! 昨天他还一直坐到鸟儿啁啾, 今天云雀全都变成了乌鸦! 我是一个蠢女人,你却聪明绝顶, 你好似生龙活虎,我却呆若木鸡. 古往今来的女 ...
-
外国爱情诗赏析《这件事很简单……》阿赫马托娃
俄罗斯:阿赫马托娃 这件事很简单,很清楚, 每个人都很了然, 你根本不爱我, 从来没有把我放在心间. 你和我已成路人, 我又何必总想把你看望, 我何必在夜深人静时, 为你祈祷上苍? 为什么我要抛弃友人 ...
-
外国爱情诗赏析《当我幻想回到遥远的往昔》俄〕 费特
[俄] 费特 当我幻想回到遥远的往昔, 在茫茫的烟雾中重新找到你, 我就会像到达神赐的乐土的 第一个犹太人那样甜蜜地哭泣. 我并不惋惜幼时的儿戏和静静的幻梦, 这幻梦是你引起的,既甜蜜又伤悲. 在那些 ...
-
外国爱情诗赏析《安慰①你还记得?》
[德国] 斯托姆 不论什么,都可以顺受! 只要你活着,那就是白昼. 不论走到什么海角天涯, 有你在身边,我就像在家. 我见到你的美貌娉婷. 我就看不到来日的阴影. (钱春绮 译) [德国]斯托姆 你还 ...