《诗经》课堂:《大雅·文王 》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1549期)

天语说:

《尔雅翼·释草八》云:“古者酿黑黍为酒,所谓秬者;以郁草和之,则酒色香而黄,在酒器中流动。”玉是身份的象征。

《周礼·春官·大宗伯》中记载:“以玉作六器,以礼天地四方。以苍璧礼天,黄琮礼地,青圭礼东方,赤璋礼南方,白琥礼西方,玄璜礼北方。皆有牲币,各仿其器之色。”这是以六种玉器作为祭品,其玉色和天地四方的象征性颜色对应。

《国语·周语上》虢文公曰:“先时五日,瞽告有协风至,王即斋宫,百官御事,各即其斋三日。王乃淳濯飨醴,及期,郁人荐鬯,牺人荐醴,王祼鬯,飨醴乃行,百吏、庶民毕从。”

赏析:闻天语

 诵读:薛  红
大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感。
商朝是建立在夏朝的基础上,因为夏的最后一个王桀昏庸无道,所以才有了商汤的取而代之。
到了商朝末年,商王纣和夏桀一样是个败家子,酒池肉林也就算了,甚至连大臣都杀的七七八八,于是商被周朝取而代之。
周朝刚开始的时候只是一个部落,周部落的始祖姬弃在我国神话传说中可是大名鼎鼎,乃是被称为农神的“后稷”。周部落是黄帝之后,之前和戎、狄等少数民族是邻居,戎、狄作为游牧部落,比较好战,因此周部落被欺压的很厉害。
后稷第十二代孙公亶父是使周人兴盛的一位重要人物,古公亶父执政时,正是商武乙时代,他继承了周祖遗风,商小乙二十六年,古公亶父率姬姓周氏二千乘,循漆水逾梁山来到岐山(箭括岭)下的周原。他勤于农业,所种田地收成丰美。豳和其它地方的自由民,视古公为仁人,扶老携幼皆来归附。公亶父使周人逐渐强盛起来,奠定了周人灭商的基础。
季历接位后,师承古公亶父遗道,笃于行义,领导部落兴修水利,发展农业生产,训练军队,又与商贵族任氏通婚,积极吸收商朝文化,加强政治联系。季历励精图治,对周国周边的戎狄部落发动了一系列战争,取得了辉煌的胜利。周国势力的不断扩张,引起了商王的猜忌。商王文丁为了遏制周族势力,以封赏为名,将季历召唤到殷都,名义上封为“方伯”,号称“周西伯”,为西方诸侯之长,实则软禁了一段时间后以莫须有的罪名杀害,周人葬季历于楚山。
季历死后,姬昌继位,是为西伯昌。姬昌勤于政事,广罗人才,许多外部落的人才以及从商纣王朝来投奔的贤士,他都以礼相待,予以任用。岐周在他的治理下,国力日渐强大。而商朝已经是一年不如一年了,于是武王和对纣王不满的诸侯结盟,准备通过武力来取代商朝,史称“武王伐纣”。
公元前1046年,武王从丰镐整兵出发,开始了为期先来到毕这个地方祭祀文王。然后,进兵700多里路,花了25天时间到了孟津这个地方。孟津对武王来说是个老地方,因为两年前他就在此地会盟诸侯,检阅军队,约定本次会师的具体事宜。这次又在此相聚,共谋大事。孟津也被称为盟津,在今日河南省孟津县东南约二十里的黄河岸边。双方在牧野这个地方展开了决战,因为商朝军队临阵倒戈,纣王没办法,最后只能在鹿台引火自焚,结束了商朝对天下的统治。
武王伐纣成功以后定都镐京,镐京作为周王朝的国都,也是我国历史上第一个被称为“京”的城市,其在中国城市历史上占据了非常重要的位置,是我国最早期的大城市。说起周朝的首都,大家第一时间想到的就是宗周和成周,其中的宗周指的就是镐京。其实镐京只是周朝国都的一部分,周朝的国都一般是“丰镐”,其中丰指的是丰京,镐指的就是镐京。
那么镐京在今天的哪里呢?那就是今天陕西省省会西安市的长安区。那镐京是怎么来的呢?为何周王朝的首都是由两部分组成的呢?周文王在灭掉了崇国以后,周部落获得了非常广袤的土地,原来的都城岐周已经没办法满足对领土的统治了,于是文王就在沣水西岸建立了新的首都,也就是丰京。等武王统一天下以后,又在沣水东岸建立了镐京,两个地方合在一起就是周王朝的首都“宗周”。

原文:     

大雅·文王 

文王在上,於昭於天。

周虽旧邦,其命维新。

有周不显,帝命不时。

文王陟降,在帝左右。

亹亹文王,令闻不已。

陈锡哉周,侯文王孙子。

文王孙子,本支百世,

凡周之士,不显亦世。

世之不显,厥犹翼翼。

思皇多士,生此王国。

王国克生,维周之桢;

济济多士,文王以宁。

穆穆文王,于缉熙敬止。

假哉天命,有商孙子。

商之孙子,其丽不亿。

上帝既命,侯于周服。

侯服于周,天命靡常。

殷士肤敏,祼将于京。

厥作祼将,常服黼冔。

王之荩臣,无念尔祖。

无念尔祖,聿修厥德。

永言配命,自求多福。

殷之未丧师,克配上帝。

宜鉴于殷,骏命不易!

命之不易,无遏尔躬。

宣昭义问,有虞殷自天。

上天之载,无声无臭。

仪刑文王,万邦作孚.

注释:

1.文王:姬姓,名昌,周王朝的缔造者。

2.於(wū):语气叹词,犹“呜”、“啊”。昭:光明显耀。

3.旧邦:邦,犹“国”。周在氏族社会本是姬姓部落,后与姜姓联合为部落联盟,在西北发展。周立国从尧舜时代的后稷算起。

4.命:天命,即上天的旨意。古时奴隶制和封建制国家的君主宣扬自身承受天命来统治天下。周本来是西北一个小国,曾臣服于商王朝,文王使周发展强大,独立称王.奠定灭商的基础,遗命其子姬发(武王)伐商,建立新兴的王朝。

5.有周:有了这周王朝。有,指示性冠词。

6.不(pī):同“丕”,大。显:荣耀。时:是。

7.陟降:上行曰陟,下行曰降。

8.左右:是说在身边。

9.亹(wěi)亹:勤勉不倦的样子。

10.令闻:美好的名声。不已:无尽。

11.陈锡:陈,犹“重”厚重;锡,赏赐。哉:“载”的假借,初、始。

12.侯:乃。孙子:子孙。

13.本支:以树木的本枝比喻文王子孙昌盛。

14.士:这里指享受周朝世禄的公侯卿士百官。

15.亦世:累世。

16.厥:其。犹:同“猷”,谋划。翼翼:恭谨勤勉的样子。

17.思:语首助词。皇:美、盛。

18.克:能。

19桢(zhēn):支柱、骨干。

20.济济:有盛多、整齐美好、庄敬诸义。

21.穆穆:庄重恭敬貌。

22.缉熙:光明。敬止:敬之,严肃谨慎。止犹“之”。

23.假:大。有:得有。

24.其丽不亿:其数极多。丽,数;不,语助词;亿,周制十万为亿,这里只是概数,极言其多。

26.周服:服周

27.靡常:无常。

28.殷士肤敏:殷士,归降的殷商贵族。肤,有陈礼时陈序礼器之意。肤敏,即勤敏地陈序礼器。

29.祼(guàn):古代一种祭礼,天子或诸侯祭祖的一个环节称祼。在神主前面铺白茅,把酒浇茅上,像神在饮酒,也称“灌祭”。

30.将:行。常服:祭事规定的服装。黼(fǔ):古代有白黑相间花纹的衣服。冔(xǔ):殷冕。

31.荩(jìn)臣:忠臣。

32.无:语助词,无义。

33.聿:发语助词。

34.永言:永久,久长。言同“焉”,语助词。配命:顺应天命。配,比配,相称。

35.丧师:指丧失民心。丧,亡、失;师,众多、指民心。

36.克:能够。配比配,相称。宜:应该,应当。

37.骏命:大命,也即天命。骏,大。

38.遏:止、绝。尔躬:你自身。

39.宣昭:宣明传布。义问:美好的名声。义,善;问,通“闻”。

40.有:又。虞:审察、推度。殷:于省吾《泽螺居诗经新证》谓为“依”之借字。

41.载:行事.

42.臭(xiù):味。

43.仪刑:学习和效法。刑,同“型”,模范,仪法,模式。

44.孚:信服,顺从。

译文

文王的神灵在天上,

在高高的天上光明显耀。

周王朝即使是旧的部落,

遵从天命让它建立王朝。

有了周朝的光辉荣耀,

上天的意旨时时遵照。

文王的神灵升到天上,

时时跟随在上天的身边。

勤勉不倦的周文王,

美好贤德的名声在人间传扬。

上天赏赐他兴建周邦,

也赏赐他的子孙继承发扬。

文王的后世子子孙孙

世世代代繁衍绵延。

凡我周朝的公侯卿士百官,

累世都可尊显荣耀。

累世都光荣尊显,

他们都恭谨勤勉的谋划。

贤良又优秀的众多人才,

在这个周王朝降生。

周王朝得以成长发展,

他们都是周王朝的栋梁。

这么多的人才汇聚一堂,

文王可以放心安宁。

庄重恭敬的周王文王,

行事光明正大又谨慎。

伟大的天命所决定,

才让商的子孙成了周的属臣。

商朝的那些子孙后代,

人数众多的数不清。

上天已经降下意旨,

让天下诸侯臣服周朝。

商朝的子孙臣服周朝,

可见天命无常会改变。

归顺的殷贵族顺服勤敏,

在京都一起祭飨作陪。

他们在京都的祼礼上服役,

身穿祭服头戴殷冕。

为周王献身的忠臣,

感念祖先的仁德不能忘。

感念祖先的仁德不能忘,

修好自己的仁德品行。

要长久的顺应天命,

才能求得更多的福禄。

殷朝在没有失去民心时,

也是能够顺应天命。

应该以殷商引以为鉴,

天命不会不改变的。

天命不会不改变的,

不要断送在自身上。

宣明传播美好的名声,

又要依据天意审察推度。

上天的行事就是这样,

没有声音也没有气味。

学习效仿周文王,

才可使天下信服。

天语赏析

《大雅·文王》是诗经大雅的第一篇,是西周初年,周公在祭祀文王的典礼了吟唱的诗歌。歌颂周朝的奠基者周文王的诗篇,全诗动之以情,述之以理,并以殷商的灭亡引以为鉴。告诉子孙,只有效仿文王的德行,才能上顺应天命,下使民心信服。全诗七章,每章八句。除三句五言外,均为四言,每章结构整齐,韵律合谐,采用顶针的修辞方法,使前后文语句相联,诗意贯通,理正情深。
首章写文王授命兴周。文王是周人崇敬的祖先,也是一位伟大的民族英雄,周王朝的缔造者。诗人开篇说“文王在上,於昭於天。”文王的神灵在天上,在高高的天上光明显耀。“周虽旧邦,其命维新。”周王朝本来是旧的部落,是文王的仁德感动上天,于是上天命令他建立的新的王朝。“有周不显,帝命不时。”有了周朝的光辉荣耀,而周朝的荣耀就在于让天下诸侯臣服,百姓安顺,这一切都是时时遵照上天的意旨。代天行道、反对商纣暴政,以“仁德”为旗帜,让天下归心。也正因此,才有了文王死后,他的灵魂升到天上。“文王陟降,在帝左右。”文王的神灵升到天上,时时跟随在上天的身边。商朝时都讲天命论,即“君权神授”,也就是说统治者的权力是上天赐予的,他奉行天的旨意实行在人间的统治,统治者所做的一切都是天意,天意永远不会改变。而文王也是正统,是授命于天,所谓名不正则言不顺。上天只选择有德的人来统治天下,统治者失德,便会被革去天命,而另以有德者来代替,文王就是以德而代殷兴周的。
二章写文王开创基业。“亹亹文王,令闻不已。”勤勉不倦的周文王,美好贤德的名声在人间传扬。也正因文王的声名远扬,于是上天选择了他,并命令他兴建周邦“陈锡哉周,侯文王孙子。”上天厚赏赐予他兴建周邦,也赏赐他的子孙继承发扬光大。“文王孙子,本支百世。”文王的后世子子孙孙世世代代繁衍绵延。“凡周之士,不显亦世。”凡我周朝的公侯卿士百官,累世都可尊显荣耀。可见上天对周王的厚爱。而周的后人是替天行道,是遵从了上天的意旨,名正言顺。
三章写文王朝贤纳士,这些贤人都精心地为他出谋划策。“世之不显,厥犹翼翼。”累世都光荣尊显,他们都恭谨勤勉的谋划。“思皇多士,生此王国。”于是就有了贤良又优秀的众多人才,在这个周王朝降生。“王国克生,维周之桢;”周王朝得以成长发展,他们都是周王朝的栋梁。“济济多士,文王以宁。”这么多助周的人才汇聚一堂,文王可以放心安宁。
四章写文王授命于天。“穆穆文王,于缉熙敬止。”庄重恭敬的周王文王,行事光明正大又谨慎。“假哉天命,有商孙子。”伟大的天命所决定,才让商的子孙成了周的属臣。“商之孙子,其丽不亿。”商朝的那些子孙后代,人数众多的数不清。“上帝既命,侯于周服。”上天已经降下意旨,让天下诸侯臣服周朝。
五章告诫殷商子孙,要顺应天命,服从于周。周朝是顺应天命而灭商的,天下所有的诸侯都应该顺应天命,臣服于周。“侯服于周,天命靡常。”靡常:无常。商朝的子孙臣服周朝,可见天命无常会改变。“殷士肤敏,祼将于京。”归顺的殷贵族顺服勤敏,在京都一起祭飨作陪。“厥作祼将,常服黼冔。”他们在京都的祼礼上服役,身穿祭服头戴殷冕。“王之荩臣,无念尔祖。”为周王献身的忠臣,感念祖先的仁德不能忘。本章重在告诫商朝子孙,周建国是天意,天意不可违。
六章告诫子孙,要以商灭亡为鉴。“无念尔祖,聿修厥德。”感念祖先的仁德不能忘,修好自己的仁德品行。“永言配命,自求多福。”要长久的顺应天命,才能求得更多的福禄。“殷之未丧师,克配上帝。”殷朝在没有失去民心时,也是能够顺应天命。“宜鉴于殷,骏命不易!”应该以殷商引以为鉴,天命不会不改变的。诗人以殷商的亡国为鉴戒,提出“天命无常”、“唯德是从”,上天只选择有德的人来统治天下,统治者失德,便会被革去天命,而另以有德者来代替。殷商人口比原来的周国多得多,却因丧失民心而失败,再用殷贵族沦为周朝的服役者这一事实,引起警戒。
七章则为本诗重点,告诫后人,治理国家,要以文王之道,要学习和效仿文王的德行,才能得到天下万国的信任和顺从。“命之不易,无遏尔躬。”天命不会不改变的,不要断送在自身上。同样没有德行的人不不配拥有天下的。“宣昭义问,有虞殷自天。”宣明传播美好的名声,又要依据天意审察推度。上天是无处不在的,那么你所做的一切上天都会看到的。“上天之载,无声无臭。”上天的行事就是这样,没有声音也没有气味。所以他告诫文王的子孙要以殷为鉴,敬畏上帝,效法文王的德行,才能永保天命。这是此诗的中心思想。只有如此方可“仪刑文王,万邦作孚.”学习效仿周文王,才可使天下信服。全诗通过对文王功业和德行的歌颂,以事实为依据,动之以情,晓之以理苦口婆心地劝诫,敬天修德,才能天命,以德兴周才可以得天福佑,长治久安的思想。
文王是周人崇敬的祖先,也是一位伟大的民族英雄,周王朝的缔造者。文王艰苦奋斗五十年,使地处偏僻的西北的一个以农耕为主的小国,逐渐发展为与殷商王朝抗衡的新兴强国,他因而得到各族人民的拥护,奠定了周王朝的基础。文王是天之子,是道德的楷模,是天意的化身,奉行天意统治人间。所以周朝统治者称天子,老天的儿子。奉天命。

天语小诗:

为《大雅·文王》而作

我们的祖先

跋山涉水

趟过多少泥泞

以生命作为代价

在前行的路上

用血泪浇灌着成长

他们的心中

始终飘扬着

那杆用信念铸就的

旗帜

心与心的相连

是这世上

抵得上火焰的温暖

上天的眷恋

让我们的祖先

可以拥抱春天

在五彩斑斓的大地上

尽情书写

属于自己的诗篇

(0)

相关推荐