译丛|保罗•策兰诗56首:被剥夺了权利的嘴唇

(0)

相关推荐

  • 冯丽诗 || 后窗

    让阅读成为习惯,让灵魂拥有温度 文学鉴赏与写作课 "限词小说写作"作品展 [限词要求]作品须包含下列词语中的关键词(至少6个):月光.公寓楼.公园.夕照.运动鞋.晨阳.车站.街道. ...

  • 醉索诃 ‖ 这人间,我从没想过活着离去

    醉索诃 ‖ 这人间,我从没想过活着离去

  • 漫话|异乡思亲

    窗外阴雨蒙蒙,此时我的心也是如此.独在异乡三个月,一直没有回家去,以为自己一个人也可以在外面生活得很好,却不料,这一次,如此想家. 或许现在和室友相处,也习惯了把寝室说成家.可是啊,内心深处还是想念那 ...

  • 杨景龙点评赵义山诗词十首

    <岷峨诗稿> 主   管:四川省文化和旅游厅 主   办:四川省诗书画院 顾   问:何郝炬 社   长:刘道平 主   编:滕伟明  周啸天 副主编:邓建秋 编   委: 何郝炬  李洪 ...

  • 保罗·策兰诗14首

    孤独者 比起鸽子和桑树 秋天更爱我.它送我面纱. "拿去做梦吧,"说着就绣上了花边. 还说:"上帝跟秃鹫一样离得很近." 可我还保存着一条小披肩: 比这条粗糙, ...

  • 孟明:保罗·策兰诗14首

    策兰曾说过:"它,语言,永远不会丢失,是的,即使所有别的都丢失了."可是,这种语言被纳粹的鼓吹.仇恨言论.拐弯抹角玷污了,不能直接拿来写诗:"它必须穿过自己的不负责任,穿 ...

  • 保罗策兰诗几首

    Jokeria 2012-05-20 15:20:23 苍白声部,从 深处剥取 无言,无物 而它们共用一个名字 与你同落 与你同飞 一个世界的 疼痛收获 --<苍白声部> 不要在我的唇上找 ...

  • 德国诗人保罗·策兰诗歌15首:岁月,从你到我

    保罗·策兰(1920-1970)是二战以来影响最大的德语诗人:1952年,其成名作<死亡赋格>震撼德国:1960年获德国最高文学奖--毕希纳奖:作品备受海德格尔.伽达默尔.阿多诺.哈贝马斯 ...

  • (2)保罗·策兰诗歌25首

    (2)保罗&#183;策兰诗歌25首

  • (2)保罗·策兰诗歌5首

    王家新.芮虎 译 <在埃及>      你应对异乡女人的眼睛说:成为水!  你应知道水里的事,在异乡人眼里寻找.  你应从水里召唤她们:露特!诺埃米!米瑞安!  你应装扮她们,当你和异乡人 ...

  • 保罗•策兰诞生于1920年,距今已百年了。精选十首他的诗歌

    前言:一百年,可以让任何苦难不再沉重:一百年,可以将任何疼痛化为灰烬.保罗·策兰诞生距今一百年了,他逝世也五十年了.时间过去,许多事物消散在了历史的烟尘中,唯有诗歌却是永恒.亲爱的读者朋友,就请以阅读 ...

  • “哈布斯堡王朝的遗腹子”:保罗·策兰和他的诗|犹太人|俄国

    有三位需要在这里提及:瓦尔特·本雅明.斯蒂芬·茨威格.普里莫·莱维.他们的思想形态各异.写作文本各异.国籍各异,共同的是: 瓦尔特·本雅明于1940年在逃亡中自杀: 斯蒂芬·茨威格于1942年流亡巴西 ...

  • 人物|“哈布斯堡王朝的遗腹子”:保罗·策兰和他的诗

    撰文:施京吾 有三位需要在这里提及:瓦尔特·本雅明.斯蒂芬·茨威格.普里莫·莱维.他们的思想形态各异.写作文本各异.国籍各异,共同的是: 瓦尔特·本雅明于1940年在逃亡中自杀: 斯蒂芬·茨威格于19 ...