【胡宗锋英译专栏】贾平凹: 我不是个好儿子(I am not a Good Son)
相关推荐
-
朱伟平║一堂英语公开课
一堂英语公开课在悄然进行,听课的还有不少学生家长,济济一堂. ---- - Father, - 父亲. - Father, - 父亲. - Father, - 发达! - 父亲, - 发达! ---- ...
-
Have dinner with your parents wholeheartedly
Thursday Have dinner with your parents wholeheartedly 安心和爸妈吃一顿饭 When was the last time you stayed to ...
-
"有其父必有其子",英语怎么说?| 1分钟英语Ⅱ
版权所有 未经授权不得转载 第二季 第46期 (每周一到五更新) like father, like son 有其父必有其子 ►含义: sons are very similar to their f ...
-
5篇关于“母亲节”的英语作文
5篇关于“母亲节”的英语作文
-
【胡宗锋英译专栏】贾平凹:寡妇
(微风读书会ID:weifeng279965337) 寡 妇 Widow Translated from the Chinese by Hu Zongfeng& Robin Gilbank 一 ...
-
【胡宗锋英译专栏】贾平凹: 吃烟 On Smoking
(微风读书会ID:weifeng279965337) 吃 烟 文/贾平凹 译/胡宗锋 本文经两位老师授权在"微风读书会"首发 On Smoking Translated ...
-
【胡宗锋英译专栏】贾平凹: 我的故乡是商洛 Shangluo is My Homeland
(微风读书会ID:weifeng279965337) 我的故乡是商洛 文/贾平凹 译/胡宗锋 本文经两位老师授权在"微风读书会"首发 Shangluo is My Homela ...
-
【胡宗锋英译专栏】贾平凹:西安这座城
(微风读书会ID:weifeng279965337) 西安这座城 文/贾平凹 译/胡宗锋 本文经两位老师授权在"微风读书会"首发 我住在西安城里已经20年了,我不敢说这座城就是 ...
-
译苑专栏■贾平凹:西安这座城 The City of Xi’an (读平凹文,赏平凹画,咂摸方言写作之翻译)
魏锋专访(微风读书会ID:eifeng279965337) 西安这座城 文/贾平凹 译/胡宗锋 作者:贾平凹 著 胡宗锋 罗宾·吉尔班克译 授权"微风读书会"首发 我住在西 ...
-
【胡宗锋 专栏】贾平凹:写给母亲,句句催人泪下!
(微风读书会ID:weifeng279965337) 写给母亲 文/贾平凹 译/胡宗锋 本文经两位老师授权在"微风读书会"首发 Translated from the Chi ...
-
丝路文学情■贾平凹中篇单行本《黑氏》在土耳其语版出版——西北大学胡宗锋教授翻译团队又一成果面世
西北大学胡宗锋教授翻译团队又一成果面世 贾平凹中篇单行本集<黑氏>在土耳其语版出版 贾平凹中短篇小说集<黑氏>在土耳其语版出版 微风读书会(魏锋 据土耳其Gece Kitap ...
-
【好书榜】《贾平凹散文》(汉英对照)出版发行——译者是说陕西话懂英语的胡宗锋教授与说英语懂汉语的罗宾·吉尔班克
魏锋专访(微风读书会ID:weifeng279965337) <贾平凹散文>(汉英对照)出版发行--译者是说陕西话懂英语的胡宗锋教授与说英语懂汉语的罗宾·吉尔班克,从该书授权翻译开始,胡宗 ...
-
诗意唯美丨沈子琪的诗与张俊锋英译《多情》
<多情> 雨落池畔觅知音 点点滴滴痛无声 落花流水何处去 眉间心头苦徘徊 2017年7月5日 沈子琪写于养拙堂 沈子琪作品 <雨意> lovesick the rain fal ...
