中法双语阅读丨2021年毕业证:法国高中会考学术结果公布
相关推荐
-
中国驻法国大使馆关于接种疫苗和有感染史人员申领健康码有关要求的最新通知
(2021年5月17日) 当前,全球新冠肺炎疫情仍十分严峻,如无紧急必要,请尽量避免跨境旅行.如确有需要赴华,请继续按照<自法国搭乘航班赴华人员申请健康码须知>和<关于调整健康码受理 ...
-
Bonbon时事悦读|赛诺菲启动大规模新冠疫苗试验
Vaccin Sanofi contre le Covid-19 : lancement des essais à grande échelle 赛诺菲启动大规模新冠疫苗试验 (建议阅读时间:2 分钟 ...
-
贝里公爵的豪华时祷书 Les Très Riches Heures du duc de Berry
<贝里公爵的豪华时祷书>(法语:Les Très Riches Heures du duc de Berry)又称<豪华时祷书>(法语:Très Riches Heures), ...
-
Bonbon时事悦读|法网:罗杰·费德勒犹豫是否要继续参加16强比赛
Roland-Garros : Roger Federer hésite à disputer les huitièmes de finale 法网:罗杰·费德勒犹豫是否要继续参加16强比赛 (建议阅 ...
-
20200929关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时. 新冠相关:9月29日新增确诊.治愈.死亡各2076例.2785例.39例. Covid-19: 142 ...
-
20201022关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时. 当地时事:2021政府财政预算:图解资金来源与去向 L'actualité locale: Budge ...
-
此高翻非彼高翻,你分清了吗
说起巴黎高翻,国内法语圈默认的都是巴黎三大下属的高等翻译学校(École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs–Université Sorbonne ...
-
0620摩洛哥新闻速读:BAC2021成绩发布
根据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚7小时. Baccalauréat 2021: Un taux de réussite de 68,43% ( ...
-
20201002关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时. 新冠相关:10月2日新增确诊.治愈.死亡各2521例.1908例.34例 Covid-19: 2521 ...
-
中法双语阅读丨2021法国高考:超过 700,000 名学生准备参加考试
Bac 2021: plus de 700.000 candidats se préparent à passer les épreuves Le nombre de candidats est en ...
-
中法双语阅读丨2021 年 Parcoursup 上最受欢迎的专业排名(上)
Classement desformations les plus demandées sur Parcoursup en 2021 S'il y avait moins de candidats l ...
-
中法双语阅读丨2021 年 Parcoursup 上最受欢迎的专业排名(下)
Classement des formations les plus demandées sur Parcoursup en 2021 Les formations les plus attracti ...
-
中法双语阅读丨2021年地区选举:第二轮举结果 (中)
Élections régionales 2021 : découvrez les résultats du second tour région par région ● Grand Est Mis ...
-
中法双语阅读丨2021年地区选举:第二轮举结果 (下)
Élections régionales 2021 : découvrez les résultats du second tour région par région ●Bourgogne-Fran ...
-
中法双语阅读丨调查显示,法国年轻人读书越来越少
Les jeunes Français lisent de moins en moins, selon une étude Quels ouvrages ont eu la préférence de ...
-
中法双语阅读丨法国初高中生本周一返回学校上课
Coronavirus : Collégiens et lycéens retrouvent ce lundi leurs salles de cours C'est le grand jour po ...
-
中法双语阅读丨雷恩隔离解除:停车免费了一个月后,现将恢复收费
Déconfinement à Rennes : Après un mois de gratuité, le stationnement redevient payant La première ét ...
-
中法双语阅读丨法国从周一开始新的新冠疫苗接种
Coronavirus: Nouveau coup d'accélérateur sur lavaccination dès lundi A la veille d'un nouveau coup d ...